Ejemplos del uso de "слез" en ruso

<>
Я тронута этим до слез. And I'm touched, so that tears come to my eyes.
Когда придет мой смертный час, прошу вас слез не лить. Lord, in my time of dying don't want nobody to cry.
Я был доведен до слез. I was moved to tears.
2. «Манчестер у моря». Если вы пролили недостаточно слез во время просмотра «Лунного света», то режиссер и автор сценария Кеннет Лонерган приготовил для вас мастерски построенную драму о человеке, вынужденно сталкивающимся со своим трагическим прошлым. 2. “Manchester By the Sea” In case you didn’t cry enough during “Moonlight,” writer-director Kenneth Lonergan had you covered with this beautifully crafted drama about a man coming to terms with his tragic past.
Не пролил слез, Не ушибся, красота. Don't shed tears, don't hurt youself, beauty.
Он не хотел плакать у меня на глазах. Однако, он понимал, что не сможет удержаться от слез по дороге в город, и лучше будет выплакаться при мне, чем позволить себе показать свои чувства и эмоции женщинам. He didn't want cry in front of me, but he knew he wasn't going to make it back to the city, and it was better me than to allow himself to express these feelings and emotions in front of the women.
Напротив, он пролегал через "долину слез". On the contrary, it led through a valley of tears.
Он был ключом к камню слез. He was the key to the stone of tears.
Я покончил с этой долиной слез. I am through with this vale of tears.
Следуют путями слез, которые они выплакали. Following journeys of tears, who are crying.
Признаюсь, пару слез это из меня выжало. I have to admit brought over a tear off my eye.
Один кофе без сахара, несколько вытертых слез. A sugarless coffee, a few quickly dried tears, then the swoon.
Я чувствую горький вкус слез на моих губах. I feel the bitter taste of tears upon my tongue.
Она отвернулась, чтобы он не увидел её слез. She turned her head away, lest he should see her tears.
Больше никогда я графских слез не принесу сюда. Never more will I my master's tears to you deplore.
Я не могу читать эту книгу без слез. I cannot read this book without shedding tears.
Ричард близок к тому, чтобы отыскать Камень Слез. Richard may be close to finding the Stone of Tears.
Она смотрела фильм с глазами красными от слез. She was watching the film with her eyes red in tears.
Даже сейчас я не могу вспоминать это без слез. To this day, I can hardly remember it without tears.
Он мог вонять так плохо, до слез из глаз. He could stink so bad it makes my eyes tear.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.