Sentence examples of "слесаря" in Russian

<>
Сын слесаря сказал, что он одолжил фургон этому парню по имени Диггер. The locksmith's son said he rented the van to a guy named Digger.
Авторы сообщения работали в качестве водопроводчика, водителя автобуса и слесаря, соответственно, в муниципалитете Алькантарилья, Мурсия. The authors worked as a plumber, bus driver and locksmith, respectively, for the municipal authority in Alcantarilla, Murcia.
«Раз в две недели мариупольские металлурги получают зарплату, причем в то же самое время, когда из Донецка приезжают автобусы с людьми, которые снимают деньги, — говорит Горлов, работающий слесарем. “Once every two weeks, Mariupol steel workers get paid at the same time as buses arrive from Donetsk carrying people to take out cash,” said Horlov, a locksmith.
Посмотрите вокруг", - говорит 70-летний слесарь на пенсии Валерий Ранних. Just look around you,” said retired mechanic Valery Rannykh, 70.
К примеру, в отрасли машиностроения из 200 слесарей 36 являются женщинами, которые ежемесячно получают заработную плату в размере 590 леев, в то время как слесари-мужчины получают 828,2 лея, или на 40 процентов больше, чем женщины; в сфере оптовой торговли женщина-бухгалтер получает 901 лей, или на 19 процентов меньше, чем мужчины; в области коммуникации женщина-оператор получает 698 леев, или на 38 процентов меньше, чем мужчина, и таких примеров множество. For example, in the machinery construction industry, of 200 locksmiths 36 are women with a monthly salary of 590 lei, where men are paid 828.2 lei, or by 40 per cent more than women; in area of bulk trade a woman accountant is paid 901 lei, or by 19 per cent less than a man; in area of communications a woman operator is paid 698 lei, or by 38 per cent less than a man, etc.
Когда русские националисты устраивают волнения в Москве, можно с уверенностью сказать, что они протестуют не против засилья в стране украинских слесарей и белорусских строителей. When Russian nationalists riot in Moscow, I’m confident that they’re not protesting about their country’s overabundance of Ukrainian mechanics or Belorussian construction workers.
Я попрошу слесаря Денниса прийти и сделать это. I'll get Dennis that handyman guy to come over and do it.
Ну что, для слесаря нет работы в колхозе? Don't we have work for a machinist here?
ФАС организует также профессиональную подготовку в системе ученичества по 25 конкретным специальностям, включая специальность электрика, слесаря, каменщика, плотника/столяра и т.д. FÁS also provides apprentice training in 25 designated trades, including electrician, fitter, bricklayer, carpenter/joiner etc.
В учебных центрах выпускникам подготовительных школ предлагалось 22 двухгодичных учебных курса профессионально-технической подготовки по специальностям строителя, электрика, электронщика, механика и слесаря по металлу, а также парикмахера, портного и модельера одежды. At the post-preparatory level, 22 two-year vocational training courses were offered to trainees in the building, electrical, electronic, mechanical and metal-working trades, and in hairdressing, clothing production and dressmaking.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.