Ejemplos del uso de "случая" en ruso con traducción "case"

<>
Следовательно, необходимо рассмотрение каждого отдельного случая. A case-by-case approach is therefore necessary.
У каждого случая свои отличительные особенности. Every case has its own defining features.
Но важность и этого случая легко преувеличить. But it is easy to overstate the significance of this case, too.
Этот параметр можно переопределить для каждого конкретного случая. You can override this setting on a case-by-case basis.
Факты, касающиеся этого случая, должны быть проверены независимыми сторонами. The facts concerning his case must be independently verified.
Зависит от конкретного случая; иногда это так, иногда нет. Depending on the case; sometimes it is so, sometimes not.
Являемся ли мы свидетелями классического случая явной политической глупости? Are we witnessing a classic case of sheer political stupidity?
Как видно из случая с «Алстом», Франция придерживается другого подхода. As the Alstom case suggests, the French have a different model in mind.
Почему бы тебе и Саре не заняться анализом текущего случая? Why don't you and Sara keep working the current case analysis?
Простите, три случая пропажи сигнальных ракет в первую неделю ноября? Sorry, three cases of missing flares from the first week of November?
Нет более очевидного случая его применения, чем в сегодняшней Ливии. There is no clearer case for its application than in Libya today.
Во время визита эксперта его внимание было обращено на два случая. During the expert's visit, two cases were brought to his attention.
Все четыре случая стали следствием одной и той же ошибки США. All four cases reflect the same US failing.
Более тонкие вопросы связаны с уточнением ставки роялти для конкретного случая. More delicate questions relate to refinement of the royalty rate for specific cases.
В некоторых случая должны включаться затраты по незаконченным производственным заказам (незавершенное производство). In some cases, the cost of unfinished production orders (work in progress) must be included.
Рабочая группа приняла решение применить в отношении данного случая правило шести месяцев. The Working Group decided to apply the six-month rule to this case.
Эти интересы могут варьироваться от случая к случаю, что осложняет задачу формулирования точного определения. These interests may vary from one case to another, which complicates the task of formulating a precise definition.
Есть еще данные, и в каждом случае следствие констатировало смерть подозреваемых от несчастного случая. And in each of these cases, investigators found perpetrators of these incidents dead.
Разбор случая позволяет игрокам отправлять запросы напрямую в XBLPET через журнал применения политик учетной записи. Case review allows players to submit an inquiry directly to XBLPET through the account’s enforcement history.
Не было ни одного случая, когда учащемуся было отказано в праве обучаться в иностранном университете. There had been no cases in which a student had been refused the right to study at a foreign university.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.