Ejemplos del uso de "сменять друг друга" en ruso

<>
Новый план стоимостью в 3,4 миллиарда долларов, разработанный Картером и Белым домом, предполагает переброску еще одной бригады, состоящей из американских солдат, которые будут сменять друг друга раз в несколько месяцев. The new $3.4 billion plan outlined by Carter and the White House would add another brigade to the mix, but it would be made up of soldiers from the United States, rotating in for months at a time.
Возможность такого обращения особо важна для экипажа вертолета Ми-8, который не может быть заменен в сжатые сроки, в отличие от двух экипажей вертолета B-212, которые могут сменять друг друга. This is especially important for the MI-8 helicopter crew, which cannot be replaced at short notice, contrary to the B-212 helicopter, which has two crews available.
Том и Мэри ненавидели друг друга. Tom and Mary hated each other.
Как так получилось, что вы знаете друг друга? How did you come to know one another?
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Они не видели друг друга после развода. They haven't seen each other since the divorce.
Мы заключили сделку, что не бросим друг друга. We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
Братья ненавидят друг друга. The brothers hate each other.
День и ночь сменяют друг друга. Day alternates with night.
Пока мы любим друг друга, всё будет в порядке. As long as we love each other, we'll be all right.
Друзья поцеловали друг друга в щёку. The friends kissed each other on the cheek.
Мы чуть ли не читаем мысли друг друга. We can just about read each other's minds.
Они ненавидели друг друга. They hated each other.
Мы должны попытаться понять друг друга. We should try to understand one another.
Откуда вы друг друга знаете? How did you come to know each other?
Все трое друг друга ненавидели. All three hated one another.
Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду. Ever since we wear clothes, we know not one another.
Эта проблема возникла из-за неправильного понимания друг друга. This problem arose from the mutual misunderstanding.
Мы так любим друг друга We love each other so much
Продавец и покупатель чаще всего находят друг друга через знакомых. The buyer and seller often find each other through friends.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.