Ejemplos del uso de "смеха" en ruso

<>
Много смеха, самая малость смущения. Lots of laughter, quite a bit of embarrassment.
Ну, хороший повод для смеха. Well, that was good for a laugh.
Я не смог удержаться от смеха. I couldn't help laughing out.
И мы должны использовать целительную силу смеха. And we must use the gentle healing power of laughter.
Сегодня один большой день смеха This whole day is been one big laugh riot
Я не мог удержаться от смеха. I could not help laughing.
Эта шутка имеет две волны смеха в зависимости от ваших знаний математики. That joke has two waves of laughter depending on your level of mathematics.
На суде вам будет не до смеха, милая моя! At the trial, you will not laugh, my dear!
И это тоже нельзя назвать поводом для смеха. And that, too, is no laughing matter.
На вечеринке он был так комичен, что я не мог удержаться от смеха. He was so funny at the party that I simply couldn't restrain my laughter.
Во всех городах, где мы выступали я добивался гомерического смеха. Every town we played in, I'd get huge laughs.
О не могу удержать от смеха от её шутки. I cannot help laughing at her joke.
Представьте мир без театра, без искусств, песен, танцев, футбола, американского футбола, без смеха. Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter.
Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены. There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
Когда я увидал, как он танцует, я не удержался от смеха. I could not help laughing to see him dancing.
«Он не упал со стула от смеха, а сказал, что, может быть, это получится». “Instead of falling out of his chair with laughter, he said that might possibly happen.”
Нет, немного короче, потому что паузы для смеха оказались не нужны. No it ran short cause no one had to hold for laughs.
Как только он понял, что происходит, он надрывался от смеха так Soon as he figures out what's going on, the jerk busts out laughing so loud
В конце, это был день полный смеха и боли и плавящего мозг стресса и давления. And in the end, it was a day full of laughter and heartaches and mind-melting stress and pressure.
Но Ясинскому, который работает главным аналитиком в киевской фирме кибербезопасности, было не до смеха. Yasinsky, a chief forensic analyst at a Kyiv digital security firm, didn’t laugh.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.