Exemples d’usage de "снижению" en russe avec traduction en anglais

<>
Это также приведет к снижению конкурентоспособности. There will also be a decline in competitiveness.
Общий рост благосостояния не привел к искоренению или даже снижению уровня бедности. The increase in aggregate wealth has not led to the abolition, or even reduction, of poverty.
резкие изменения цен, обычно происходящие после сужения полосы, соответствующего снижению волатильности. abrupt changes in prices tend to happen after the band has contracted due to decrease of volatility.
Некоторые приписывают падение в значительной степени снижению ожидания роста на мировом уровне. Some attribute the fall largely to declining global growth expectations.
Благодаря снижению стоимости солнечных батарей и ветроэнергетических установок, оба способа получения энергии растут более быстрыми темпами, чем ожидалось раньше. Thanks to the drop in the cost of solar panels and wind turbines, both are expanding at a faster pace than ever expected.
Это отрицает необходимость смягчать кредитно-денежную политику для того, чтобы противостоять снижению инфляционного давления в ближайшие месяцы. This negates the need for looser monetary policy to combat falling inflation pressure in the coming months.
Субурбанизация и пространственное разрастание городских функций приводят к удлинению расстояний пассажирских перевозок и в конечном итоге- к снижению качества инфраструктурных объектов и услуг. Sub-urbanization and the spread of urban functions lead to longer travel distances and ultimately to the deterioration of the quality of facilities and services.
В результате произойдет цепная реакция, схожая с той, что произошла с европейским кризисом суверенного долга, с замкнутым кругом, где суверенный и банковский долг приводят к снижению кредитного рейтинга и резкому росту доходности облигаций. The result will be chain reactions similar to those seen in Europe’s sovereign-debt crisis, with a vicious circle of sovereign and bank debt leading to credit-rating downgrades and a sharp increase in bond yields.
Команда, приготовиться к аварийному снижению. Crew, prepare for emergency descent.
пересмотр диапазонов облагаемого федеральным налогом дохода и увеличение сумм стандартных вычетов и индивидуальных налоговых скидок, что привело к небольшому снижению подоходного налога для всех налогоплательщиков в Вашингтоне, округ Колумбия, и его пригородах; The revision of federal income tax brackets and increased amounts of standard deductions and personal exemptions, which resulted in a small reduction in income taxes for all taxpayers in the Washington, D.C., metropolitan area;
Латинская Америка и Карибский бассейн принимают согласованные меры по содействию снижению глобальных выбросов и могли бы сделать гораздо больше с финансированием и передачей технологий из развитых стран. Latin America and the Caribbean are taking concerted action to help bringing down global emissions and could do much more with funding and technology transfers from developed countries.
Его отсутствие как покупателя способствовало снижению евро. Its absence as a buyer contributed to the euro's decline.
Международная помощь поддерживает усилия по снижению вреда в обеих странах в скромных масштабах: International aid supports harm-reduction efforts in both countries on a modest scale:
Однако отключение сходства сеансов приводит к снижению производительности и уровня использования. However, enabling session affinity decreases capacity and utilization.
Пять лет снижения ВВП привели к снижению налоговых поступлений и увеличению трансфертных платежей. Five years of declining GDP have depressed tax receipts and increased transfer payments.
Но потенциальный прорыв ниже здесь сможет привести к снижению по направлению к 61.8% коррекции Фибоначчи, чуть ниже отметки 6340. But a potential break below here could lead to a drop towards the 61.8% Fibonacci retracement at just below 6340.
Эти инвестиции включают такие вопросы как аккумулирование энергии, улучшенные системы прогнозирования и интеллектуальные сети электропередачи – и все эти направления стали возможными благодаря научным прорывам в технологии и снижению цен. These investments include energy storage, improved forecasting systems, and smart grids – all of which have benefited from breakthroughs in technology and falling prices.
Причиненные гражданской войной разрушения (оцениваются в 7 млрд. долл. США), крах системы социального обеспечения и ухудшение состояния государственных служб в сочетании с высоким уровнем рождаемости приводят к снижению уровня жизни и не позволяют воспользоваться выгодами макроэкономических достижений. The destruction caused by the civil war (estimated at $ 7 billion), the collapse of the social security net and the deterioration of public services, combined with a high birth rate, result in low living standards and frustrate the realization of benefits from macroeconomic achievements.
Всю последовательность операций по входу, снижению и посадке непременно придется автоматизировать. The entire sequence of events for entry, descent, and landing would almost certainly need to be automated.
Сенегал – одна из стран, лидирующих по снижению заболеваемости. Senegal is one of the countries leading the decline in cases.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !