Ejemplos del uso de "снимку" en ruso con traducción "snapshot"

<>
Сводные таблицы применяются к моментальному снимку данных, который называется кэшем, а фактические данные не изменяются. PivotTables work on a snapshot of your data, called the cache, so your actual data doesn't get altered in any way.
Это фотографическое представление, называемое Снимки. This is a photographic representation, called Snapshots.
Как правило, референдум это моментальный снимок. Referenda are for the most part snapshots.
Создание моментального снимка почтового ящика на определенный момент времени. Create a point-in-time snapshot of a mailbox
В снимке виртуальной машины сохраняется рабочее состояние виртуальной машины. Virtual machine snapshots capture the state of a virtual machine while it's running.
Некоторые низкоуровневые оболочки поддерживают функции получения снимков виртуальных машин. Some hypervisors include features for taking snapshots of virtual machines.
Как следствие, создание снимков ведомой виртуальной машины Exchange не поддерживается. As a result, making virtual machine snapshots of an Exchange guest virtual machine isn't supported.
Сведения трассировки представляют собой снимок информации, которая была доступна при трассировке. The trace details are a snapshot of the information that was available when the trace was performed.
Мы делаем снимок каждого веб-сайта, всех его страниц, каждые два месяца. We take a snapshot of every website and all of the pages on it, every two months.
Программа резервного копирования Windows Server выполняет проверку согласованности данных в моментальном снимке резервной копии. Windows Server Backup runs the consistency check on the snapshot taken for the backup.
Нумерованные списки Окна Media Player делает периодические снимки, которые объединяются для создания записи задачи. Windows Media Player takes periodic snapshots that are combined to create a recording of a task.
Здесь явно заметно, что эти снимки, сделанные на выходе моделирующего сетчатку чипа, весьма разреженные. What you notice here is that these snapshots taken from the output of the retina chip are very sparse, right?
Снимки экрана удобно использовать для моментального создания изображений программ и окон, открытых на компьютере. Screenshots are useful for capturing snapshots of programs or windows that you have open on your computer.
При импорте ICS-файла вы получаете моментальный снимок событий в календаре на момент импорта. When you import an .ics file, you get a snapshot of the events in the calendar at the time of import.
Моментальный снимок свойств общедоступных папок, поддерживающих почту, также будет сохранен в файле PfMailProperties.csv. A snapshot of the mail-enabled public folders' properties will also be stored in a file called PfMailProperties.csv.
После создания каталога центра обработки вызовов можно сделать снимок данных каталога в момент публикации каталога. When a call center catalog is created, you can take a snapshot of the catalog data at the time that the catalog is published.
Снимок содержит сведения о продуктах, включенных в каталог, а также ценовых группах, связанных с каталогом. The snapshot captures information about products that are included in the catalog, and also about the price groups that are associated with the catalog.
Снимок каталога — сохранение данных каталога в том виде, в котором они существуют на момент публикации. Catalog snapshot – Save catalog data as it exists at the time of publication.
Прошлым вечером он собирался показать мне снимок убийцы, когда увидел кого-то за столом и запаниковал. The other evening, he was about to show me a snapshot of a murderer, when he saw someone across the table and flew into a panic.
При трассировке конвейера записываются моментальные снимки сообщений до и после их обработки агентами транспорта в транспортном конвейере. Pipeline tracing records snapshots of messages before and after the message is affected by transport agents in the transport pipeline.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.