Sentence examples of "совокупного объема" in Russian

<>
«Дополнительная позиция» — позиция, открытая на ПАММ-счете вследствие корректировки совокупного объема открытых позиций. "Additional position" — a position which is opened on a PAMM Account as a result of a correction of the total volume of open positions.
Как и ожидалось, значительный рост поступлений от продажи нефти в последние годы, который начался в 2002-2003 годах, привел к резкому увеличению совокупного объема потоков капитала. As expected, the significant rise in oil revenue in recent years, which began in 2002-2003, has resulted in a sharp increase in total capital flows.
Даже общие индексы социального капитала, не преследующие целью измерение его совокупного объема, чаще встречаются в экономических, а не в социологических исследованиях. Even overall indices of social capital, without the purpose of determining the total volume, are more often found within economic research than within sociological research.
3.4. При наличии на ПАММ-счете нескольких открытых позиций по отличающимся инструментам вывод средств с ПАММ-счета приведет к сокращению совокупного объема позиций для каждого инструмента. 3.4. In cases where there are several open positions for several different instruments, a withdrawal of funds from the PAMM Account will result in the reduction of the total volume for each instrument.
Если объема данной позиции будет недостаточно для сокращения совокупного объема позиций на необходимую величину, данная позиция будет закрыта полностью, после чего сокращению объема будет подлежать самая убыточная из оставшихся открытых позиций. If the volume of the position is insufficient for the total volume of positions to be reduced at the amount required, the position in question will be closed completely and, following which, further reductions of volume will take place on the next most loss making of the open positions.
3.2. При наличии на ПАММ-счете нескольких открытых позиций по одному и тому же инструменту и в одном и том же направлении вывод средств с ПАММ-счета приведет к сокращению их совокупного объема. 3.2. In cases where there are several open positions in one direction for a single instrument on a PAMM Account, a withdrawal of funds from the PAMM Account will result in the reduction of the positions' total volume.
3.3. При наличии на ПАММ-счете нескольких разнонаправленных открытых позиций по одному и тому же инструменту вывод средств с ПАММ-счета приведет к сокращению совокупного объема позиций, открытых в направлении, имеющем больший совокупный объем. 3.3. In cases where there are several open positions for a single instrument in opposite directions on a PAMM Account, a withdrawal of funds from the PAMM Account will result in the reduction of the total volume of the positions which are open in the direction which has the larger total volume.
Поэтому усилия по дальнейшему сокращению объема документов должны быть сосредоточены на тех случаях, когда ограничения в отношении количества страниц применимы или желательны, поскольку на такие документы приходится 50 процентов всей документации и почти 80 процентов совокупного объема. Efforts to further reduce the length of documents should therefore be concentrated on those cases in which page limits were applicable or desirable, since such documents made up 50 per cent of all documentation and accounted for close to 80 per cent of their total volume.
Поэтому усилия по дальнейшему сокращению объема документов должны быть сосредоточены на тех случаях, когда ограничения в отношении количества страниц применимы или желательны, поскольку на такие документы приходится 50 процентов всей документации и почти 80 процентов совокупного объема документов. Efforts to reduce further the length of documents should therefore be concentrated on those cases in which page limits were applicable or desirable, since such documents made up 50 per cent of all documentation and accounted for close to 80 per cent of their total volume.
9. Совокупный объём всех позиций по инструменту. 9. The total volume including all positions on the instrument.
5. Бонусная сумма является выводимой после совершения сделок совокупным объемом, рассчитываемым по формуле: 5. Bonus amount can be withdrawn after making transactions with total volume counted according to the formula:
И так далее до тех пор, пока совокупный объем открытых позиций не будет сокращен на необходимую величину. This process will continue until the total volume of open positions has been reduced by the required amount.
3.10. Округление при расчете необходимой величины, на которую должен быть сокращен совокупный объем открытых позиций или объем отложенного ордера, производится в большую сторону в соответствии с показателем «Минимальный контракт» для соответствующего инструмента. 3.10. During the calculation to determine the required amount by which the total volume of open positions or volume of pending orders is to be reduced, a rounding up of the value takes place in accordance with the "Minimum Contract" for the corresponding instrument.
3.3. При наличии на ПАММ-счете нескольких разнонаправленных открытых позиций по одному и тому же инструменту вывод средств с ПАММ-счета приведет к сокращению совокупного объема позиций, открытых в направлении, имеющем больший совокупный объем. 3.3. In cases where there are several open positions for a single instrument in opposite directions on a PAMM Account, a withdrawal of funds from the PAMM Account will result in the reduction of the total volume of the positions which are open in the direction which has the larger total volume.
2.3. При наличии на ПАММ-счете нескольких разнонаправленных открытых позиций по одному и тому же инструменту ввод средств на ПАММ-счет приведет к открытию одной дополнительной позиции по данному инструменту в направлении, в котором были открыты исходные позиции, имеющие больший совокупный объем. 2.3. In cases where there are several open positions for a single instrument in opposite directions on a PAMM Account, a deposit of funds to the PAMM Account will result in the opening of an additional position in the same direction in which the initial positions with a larger total volume were opened for the instrument in question.
Ассигнования на осуществление каждой промежуточной и итоговой оценки каждой программы будут составлять около 3 процентов совокупного объема регулярных ресурсов. Roughly 3 per cent of total regular resources will be apportioned for each of the mid-term and final evaluations of each platform.
Более того, в будущем году Грузия получит около 90 миллионов долларов, что в два раза больше совокупного объема помощи Армении, Азербайджану и Турции. Moreover, next year, Georgia will receive up to $90 million, which is twice the total amount of equivalent assistance to Armenia, Azerbaijan and Turkey.
Доля общего производства ДИ беклометазона, тербуталина, кромогликата, сальбутамола (раствор и суспензия) и изопреналина составляла более 97 % от совокупного объема производства в 2007 году: The total production of MDIs with beclomethasone, terbutaline, cromoglicate, salbutamol (both in solution and in suspension), and isoprenaline represents more than 97 per cent of total production in 2007:
В ходе проведенного нами в 1999-2000 годах обследования использования технологий предприятиями мы применяли концепцию доходов на основе совокупного объема продаж товаров и услуг. In our 1999-2000 business technology use survey, we used an income concept based on total sales of goods and services.
Кроме того, это возможность, по решению дилера, доступа к межбанковскому рынку и выведение сделки или совокупного объема по всем сделкам напрямую на межбанк для исполнения. In addition, they offer the opportunity, at the dealer’s discretion, to access to the interbank market and submit a single trade or a batch of trades to be executed directly on the interbank market.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.