Ejemplos del uso de "создано" en ruso

<>
Traducciones: todos12504 create12358 otras traducciones146
Беспроводное прямое сетевое подключение создано. The wireless ad-hoc network has now been created.
Удаление чеков, имеющих статус Создано. Delete checks that have a status of Created.
Было создано следующее соглашение на обслуживание: You have now created the following service agreement:
Кем создано — Пользователь, создавший файл архива. Created by – The user who created the archived file.
От статуса "Оценено" до статуса "Создано" From estimated to created
Выберите партионный заказ со статусом Создано. Select a batch order that has the status of Created.
Значение LocalDeliveryMaxBatch реестра было создано вручную. The LocalDeliveryMaxBatch registry value is manually created.
Если мероприятие создано, сообщение подтверждает это. If an activity is created, a message confirms that it was created.
Это было создано архитектурной компанией Shiro. This was created by an architectural firm called Shiro.
Можно удалять чеки, имеющие статус Создано. You can delete checks that have a status of Created.
Когда заказ создается, ему назначается статус Создано. When an order is created, it is assigned the status Created.
Любое предложение со статусом Создано можно подтвердить. You can confirm any quotation with the status of Created.
Нажмите кнопку Сохранить, и правило журнала будет создано. Click Save to create the journal rule.
Выберите лицо, которое было создано на предыдущем шаге. Select the person who was created in the previous step.
Самый низкий статус запроса предложения меняется на Создано. The lowest status for the RFQ changes to Created.
Однако новой структуры дерева доменов создано не будет. However, you have not created a different domain-tree structure.
Будет создано новое контактное лицо для выбранного поставщика. A new contact for the selected vendor will be created.
Разрешения наследуются с сайта SharePoint, на котором создано приложение. Permissions are inherited from the SharePoint site where the web app is created.
В результате палестинское государство так и не было создано. The result was the failure to create a Palestinian state.
Волну можно обрабатывать, только если статус имеет значение Создано. You can process a wave only when the status is Created.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.