Exemplos de uso de "сократом" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos32 socrates32
Лучше быть недовольным Сократом чем довольной свиньёй. It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.
И это – ещё одно качество, роднящее его с Сократом. Another quality he shared with Socrates.
Но Сократ, будучи Сократом, превращает объяснение Евтифрона в серьезную дискуссию о природе самого благочестия. But Socrates, being Socrates, turns Euthyphro’s explanation into a larger discussion about the nature of piety itself.
Это подобно "умельцам", описанным Сократом, которые "на основании их технического уровня, утверждали, что владеют совершенным пониманием каждого другого субъекта, вне зависимости от его важности". Like the "skilled craftsmen" described by Socrates, "on the strength of their technical proficiency, they claimed a perfect understanding of every other subject, however important."
Я читала Сартра и Сократа. I read Sartre and Socrates.
Ну я не чертов Сократ, но да. I'm not frigging socrates, but actually I do.
Сократ умер в тюрьме, не поступившись своей философией. Socrates died in prison, his philosophy intact.
Начиная с Сократа, этот вопрос ставил в тупик философов. From Socrates onwards, that question has puzzled philosophers.
Сократ, достаточно мудрый, чтобы знать, что он ничего не знает. Socrates, a man wise enough to know that he knows nothing.
Сократа обвинили в атеизме, потому что он не верил в Зевса. Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
Здесь и Эпикур, и Сократ - капитан, забивший, возможно, самый важный гол в своей карьере. And Epicurus is there, and Socrates, the captain, who scored what was probably the most important goal of his career.
Но Сократ, будучи Сократом, превращает объяснение Евтифрона в серьезную дискуссию о природе самого благочестия. But Socrates, being Socrates, turns Euthyphro’s explanation into a larger discussion about the nature of piety itself.
Это философия, ставящая под сомнение суть и причины нашей веры, то, что Сократ называл "исследованная жизнь". It is the project of questioning what we believe and why we believe it - what Socrates called "the examined life."
Мало того, он стал нам читать классический вздор о смерти Сократа или Платона, я уж не помню. Then he had the treat to read us some classical about the whole death of Plato or Socrates, or someting whatnot.
Основополагающая тенденция конфуцианства мало изменилась с тех пор, как ученики Конфуция записали его афоризмы за поколение до Сократа. The basic thrust of Confucianism has changed little since Confucius's disciples recorded his aphorisms a generation before Socrates.
Пожалуйста, поприветствуйте человека, который расскажет нам, что он думает о Сан-Димасе, самого безрассудного философа Древней Греции, Сократа! So please welcome, to tell us what he thinks of San Dimas the most bodacious philosophizer in ancient Greece Socrates!
В "Апологии" Платона, Сократ выступает за рассматриваемую жизнь - привычку строгого самоанализа и задавания трудных, инославных, и, возможно, обидных вопросов. In Plato's Apology, Socrates advocates for the examined life – the habit of rigorous self-reflection and posing hard, heterodox, and possibly upsetting questions.
В "Протагоре ", в одном из диалогов Платона, Сократ говорит, что никто не выбирает что-либо, если знает, что это плохо. In the Protagoras, one of Plato's dialogues, Socrates says that no one chooses what they know to be bad.
Сократ убежден, что Евтифрон не преследовал бы по суду своего собственного отца, не будучи абсолютно уверенным, что это – благочестивое деяние. Socrates is convinced that Euthyphro would not prosecute his own father without being absolutely certain that it is the pious thing to do.
И все же, по мнению Сократа, у Евтифрона не может быть такой уверенности, если он не знает наверняка, что такое благочестие. And yet, to Socrates’s mind, Euthyphro can have no such certainty unless he knows for sure what piety is.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!