Ejemplos del uso de "специализированных" en ruso con traducción "customized"

<>
Государственные органы должны проанализировать процедуры закупок в целях приобретения специализированных программных средств и содействия их совместному применению. Public administrations must review procurement policies with a view to obtaining ownership of customized software and fostering the sharing of applications.
В штат Объединенной аналитической группы Миссии будет входить сотрудник по вопросам управления информацией, отвечающий за поддержание инфраструктуры электронных баз данных, обеспечение целостности информации, разработку специализированных докладов по вопросам управления и подготовку ежедневных и еженедельных ситуационных отчетов и информационных записок. Joint Mission Analysis Cell would comprise an Information Management Officer responsible for the maintenance of the electronic databases infrastructure, ensuring data integrity, development of customized management reports and preparation of daily and weekly situational reports and briefing notes.
Имеющиеся в составе миссий группы по вопросам поведения и дисциплины, действуя либо самостоятельно, либо в тесном сотрудничестве с объединенными ячейками по учебной подготовке в миссиях, отвечают за предметную проработку специализированных учебных материалов, стремясь отразить в них запросы миссии и культурные особенности населения страны пребывания. The Conduct and Discipline Units in mission, either alone or in close collaboration with the Integrated Mission Training Cell, are responsible for the substantive development of customized training materials to reflect the needs of the mission and cultural aspects of the host population.
Этот проект заключается в создании специализированной системы электронного размещения заказов и управления торговыми операциями. This project consists of the implementation of a customized order management and electronic trading system.
ЦМТ разрабатывает специализированные инструменты и предоставляет консультативные услуги, и, в отличие от других программ технической помощи, в рамках которых на долю физической инфраструктуры или промышленных товаров приходится значительная доля ресурсов при ограниченном числе мероприятий, деятельность Центра включает большое число мероприятий с низкой удельной стоимостью. ITC delivers customized tools and advisory services and, unlike other technical assistance programmes where physical infrastructure or consumable goods may absorb a large amount of resources requiring a limited number of processes, the Centre's work consists of a high number of low-unit-cost catalytic actions.
В рамках совместных мероприятий по линии межучрежденческого сотрудничества в районах с ограниченным доступом к сети Интернет необходимо расширить доступ к глобальным навигационным системам в отдаленных областях и наладить долгосрочные партнерские отношения в целях совместного использования данных дистанционного зондирования и проведения специализированного анализа спутниковых снимков высокого разрешения. In the context of collaborative platforms for inter-agency activities in areas with limited Internet access, it is crucial to improve access to global navigation systems in remote areas and establish long-term partnerships for the shared use of remote sensing data and for the customized interpretation of high-resolution imagery.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.