Usage examples of "сполна" in Russian with translation to English

<>
На мою удачу, он позволил мне оставить костюм, при условии, что вы отплатите сполна, и уберетесь к черту с его пути. As a favor to me, he's allowing me to keep the suit, provided you pay him back in full, and stay the hell out of his way.
И теперь последствия провала режима Асада в попытке создать общую национальную идеологию проявляются сполна. Now, the consequences of the Assads’ failure to promote a shared national ideology are becoming fully exposed.
Я за это схлопотал сполна, Пит. I caught a shovelful for that, Pete.
Я клятву дал, что получу сполна. I have sworn an oath that I will have my bond.
Я вырос в Балтиморе, и отведал их сполна. I grew up in Baltimore, and I chew crabs very, very well.
Они совершили ошибку и сполна за нее заплатили. They made a mistake and paid dearly for it.
Господа, полагаю, я сполна отдал дань уважения этой легенде. Gentlemen, I believe my obligation to this legend has been dispatched.
Однако с тех пор республика сполна возместила свое опоздание. Since then, however, the Republic has more than made up for its late arrival.
Надеюсь, в следующий раз вы мне заплатите за все сполна. Maybe next time, I'll hang you out to dry.
Клянусь всеми богами, кто бы это не сделал, он заплатит сполна. I swear by all the gods, whoever did this will pay a heavy price.
Какими бы ни были наши убеждения, мы все сполна одарены близорукостью. Whatever our convictions, we are all threatened by our shortsightedness.
И тогда все бесконечные часы, жертвы и вставленные мне пистоны окупятся сполна. Then all the endless hours, and the sacrifice and the shit-eating will have been worth it.
И он не просто болтает о том, что отплатит всем сполна, он так и делает. And he doesn't just talk about paying people back, he does it.
Я проснулся ночью попить воды, и она увидела у меня все сполна в свете холодильника. I got up last night to get a drink of water, and she saw my full monty in the fridge light.
В этот период своей жизни она сполна вкусила "радости" СПИДа, у неё было воспаление легких. At this point in her life, she's suffering with full-blown AIDS and had pneumonia.
Что я тот, кто хлебнул в юности - даже хлебнул сполна - испил до дна чашу горького отчаянья, и вышел в итоге не просто не сломленным, но окрепшим. That I am someone who has drunk, drank, drunk of the bitter dregs of near-disaster in childhood and emerged not just unscathed but strengthened.
Колаковский заплатил сполна за свободомыслие, — меньше, чем через два года после его речи в Варшаве, он был лишен места преподавателя и отправлен в изгнание? которое продлилось более 20-ти лет. Kolakowski paid dearly for his free thinking – less than two years after his speech in Warsaw, he was deprived of his teaching position and forced into an exile that would last for over 20 years.
Обычно этого помогает добиться более ранний выход на рынок с новым продуктом или услугой, которые отвечают достаточно значимому экономически спросу, и его поддержка хорошим маркетингом, сервисом, работой по улучшению (модификации) выпускаемой продукции и, время от времени, рекламой, чтобы сполна удовлетворить потребителя и укрепить его лояльность. Usually getting there first with a new product or service that meets worthwhile demand and backing this up with good enough marketing, servicing, product improvement, and, at times, advertising to keep existing customers happy and coming back for more.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!