Exemplos de uso de "спросил" em russo com tradução para o inglês

<>
Александр спросил: "Что ты делаешь?" Alexander asked, "What are you doing?"
Когда его отец заметил пропажу, он позвонил и спросил его. When his father noticed the loss, he called and questioned him.
Он спросил дорогу у полицейского. She inquired directions from the policeman.
Епископ спросил: «С Вашим яйцом все в порядке?», на что последовал ответ: «Ваше преосвященство, оно прекрасно...местами». The bishop enquired: “I say - is your egg all right?” And the curate replies: “My Lord, it is excellent in parts.”
Увидев, я спросил: "Что это?" I saw. "What is that?" I asked.
Менеджер банка сказал, что когда он спросил ее, она не смогла вспомнить этого парня. Bank manager said when he questioned her, she couldn't rember the customer or the transaction.
«Как вы себя чувствуете?» — спросил он. "How do you feel?" he inquired.
В связи с выводом Специального докладчика по вопросу о свободе религии или убеждений о том, что закон о религиозной символике имеет значительные последствия для мусульманской общины, Египет спросил, как правительство Франции оценивает положение в этой области и какие меры оно планирует принять для решения этой проблемы. With reference to the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, who had found that the law on religious symbols has had an important impact on the Muslim community, Egypt enquired about the assessment of the Government in this regard and about the measures envisaged to resolve this problem.
И спросил: "Что такое, Махмуд?" So I asked him, "What is that?"
Представитель Польши спросил, вытекает ли из права на питание, что любой голодный может пожаловаться в рамках процедуры рассмотрения жалоб, и г-н Ридель на это ответил, что в соответствии со статьей 11 государствам-участникам может быть направлено напоминание о том, что они обязаны принимать все необходимые меры в рамках имеющих ресурсов для обеспечения равного доступа к продуктам питания в целях предотвращения голода. The representative of Poland questioned whether the right to food implied that every hungry person would be able to file a complaint under a complaints procedure, to which Mr. Riedel responded that under article 11 the State party could be reminded that its obligation was to take every step necessary within available resources to provide equal access to food in order to prevent starvation.
Когда я встретил своего бывшего учителя, он спросил меня о моих родителях. When I met my former teacher, he inquired after my parents.
Египет спросил, какие шаги предпринимает правительство для того, чтобы пресечь сложившуюся в последнее время тенденцию использовать явление миграции для достижения политических выгод, и рекомендовал, в порядке выполнения соответствующих обязательств по международному праву в области прав человека, создать механизм, с помощью которого можно было бы проверить, не принимают ли политические партии и общественные учреждения программы расистского или ксенофобского характера. Egypt enquired about steps taken by the Government to stem a recent trend to exploit the phenomenon of migration for political gains and recommended that, consistent with the relevant obligations under international human rights law, a mechanism be established with a view to verifying that political parties and social institutions do not adopt racist or xenophobic programmes.
Эй, блондиночка, я тебя спросил. Hey, blondie, I asked you a question.
Я спросил вас в упор. I asked you point blank.
Он спросил, как меня зовут. He asked me what my name was.
И тут я спросил себя: So I asked myself:
Я просто спросил Голубую Гардению. I asked if this was the Blue Gardenia.
Я спросил, где она живёт. I asked where she lived.
Водитель спросил меня, куда ехать. The driver asked me which way to go.
Он спросил: "Ты любишь меня?" He asked, "Do you love me?"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!