Ejemplos del uso de "сражающуюся" en ruso
На данный момент, может быть Россия уже не сверхдержава, но, по словам Путина, она представляет собой цивилизацию, имеющую моральное превосходство и сражающуюся с американским безрассудством во внешней политике, серьезными трудностями в экономической деятельности и моральной развращенности.
Russia might not be a superpower anymore; but, according to Putin, it represents a morally superior civilization battling America’s foreign-policy recklessness, malevolent economic practices, and moral depravity.
Однако железная действительность не обязательно должна превращаться в ожесточённое сражение.
But cold realities do not necessarily have to turn into hot combat.
Когда я была моложе, я докучала Корбину о его сражении.
When I was young, I used to pester Corbin about his time in combat.
Тренеры жестоко сражаются, чтобы получить желаемое.
As the coaches battle hard to secure their acts.
Игры с большим количеством сражений или с сильным состязательным элементом
Games that are focused on combat or high-intensity competition
Они не высаживаются на наших побережьях, готовые к вооруженному сражению.
They are not landing on our beaches primed for armed combat.
Как только он вставал на ноги, он проходил крещение огнем сражений.
From the time he could stand, he was baptized in the fire of combat.
Они утверждают, что сражаются с подлым сговором.
They claim that they are battling a dastardly conspiracy.
Он был известен тем, что ел (сосал) лимоны даже во время сражений.
He was known for sucking on lemons, even during combat.
Зевс, сражающийся с Кроносом за власть над Олимпом.
Zeus battling Chronos for control of Mount Olympus.
Военные сражения, как правило, не занимают много места в истории войны на востоке.
Naval combat does not normally loom large in histories of the War in the East.
Раненная, изнасилованная жена сражается за право вернуться к мужу.
Wounded, raped wife battles her way back to her husband.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad