Ejemplos del uso de "стай" en ruso

<>
И так друиды стали важными советниками стай. And so the druids became important advisors to the packs.
Им необходимо быть частью стаи. They need to be part of the pack.
По небу кружилась стая птиц. A flock of birds whirled across the sky.
Около сотни парусников окружили стаю мелкой рыбы. Nearly a hundred sailfish have surrounded a single school of baitfish.
Можно копировать движения и моторные акты, не понимая их значения (например, когда стая гусей внезапно обращается в бегство, "слепо" следуя за первым испуганным членом стаи). One can copy movements and motor acts without understanding their meaning. This happens when a flock of geese suddenly takes flight from a lake, "blindly" following the flock's first frightened member.
Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях. Chimpanzee troops have different cultures in different troops.
Будучи частью толпы, ты получаешь чувство большой силы, как животные в стае. Being a part of the crowd, the mob, gives you a great sense of power, like animals in a pack.
Администрация Обамы не поддается на предложения вступить в военную конфронтацию с Москвой, однако стая оторванных от реальности шумных хладовоинов настойчиво требует вооружить Украину, включить Киев в состав НАТО и разместить на Украине американские войска и самолеты. While the Obama administration has resisted proposals for military confrontation with Moscow, a gaggle of ivory tower warriors has pushed to arm Ukraine, bring Kyiv into NATO, and station U.S. men and planes in Ukraine.
Большие стаи рыб, от которых зависит жизнь многих животных, собираются только при идеальных условиях. The dense shoals, on which so many depend gather only when water conditions are perfect.
Но стаи размножались и размножались. But the packs multiplied and multiplied.
Я видел стаю птиц, летящих в небе. I saw a flock of birds flying aloft.
Да, расслабился, как стая пираний в горячей ванне. Yeah, laid back, like a school of piranha in a hot tub.
Можно копировать движения и моторные акты, не понимая их значения (например, когда стая гусей внезапно обращается в бегство, "слепо" следуя за первым испуганным членом стаи). One can copy movements and motor acts without understanding their meaning. This happens when a flock of geese suddenly takes flight from a lake, "blindly" following the flock's first frightened member.
Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях. Chimpanzee troops have different cultures in different troops.
И каждый год толпы людей собираются в Сиэттле выпить пива и посмотреть как стаи птиц улетают. And every year, crowds of people gather around Seattle to drink beer and watch the flocks take off.
Для такой стаи неоходимо следующее: Another thing that has to be true about this pack:
Значит, в дубняк спустилась на деревья перелетная стая. A flock of birds swooped into the oaks.
Какая-нибудь стая рыб, которая плыла бы впереди вас." You need like a school of fish that would swim in front of you like this."
Можно не сомневаться в том, что следующее поколение пилотируемых летательных аппаратов будет лишь одним из компонентов более крупной команды, а пилот будет управлять стаей беспилотников с постоянно растущими возможностями для автономного полета. It is a certainty that the next generation of manned aircraft will only be a component of a larger team, with the pilot the would-be master of a swarm of drones increasingly capable of autonomous flight.
Кумар, новый альфа-самец стаи, прижимается к Майе и их новорождённой дочке. Kumar, now the alpha of the troop, snuggles against Maya and their brand new baby girl.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.