Ejemplos de uso de "старше" en ruso con traducción al inglés

<>
Он старше меня на два года. He's my senior by two years.
«Старше 55 и ищете свою любовь?» "Over 55 and looking for love?"
Он старше меня на три года. He is three years senior to me.
Типичные игроки - женщины старше 35-ти. And the main players are over 35, and are female.
Она старше тебя на два года. She is two years senior to you.
Количество старых пассажирских вагонов (старше 40 лет) Number of coaches old (over 40 years)
Он на десять лет старше тебя. He is ten years senior to you.
Для человека старше 13 лет: Подайте заявку здесь. For someone over 13: Please submit a request here.
Толкования одного и того же случая разными психиатрами могут отличаться друг от друга и окончательное решение обычно выносится посредством обращения к авторитетному лицу - "Я старше и опытнее, а посему мой диагноз имеет преимущество перед остальными". After all, interpretations of a case may differ, and the outcome cannot be resolved other than by an appeal to authority - "I am more senior and experienced than you, so my diagnosis takes precedence."
Никто старше 40 не знает, как это делается. Nobody over 40 knows how to do that.
Федеральное министерство по делам семьи, престарелых, женщин и молодежи вместе с инициативными группами и ассоциациями женщин- творческих работников в пятый раз провело награждение премией имени Габриэле Мюнтер, вручаемой женщинам старше 40 лет (в январе 2007 года она была вручена Лени Хоффманн). The Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth, in conjunction with female artists initiatives and associations, has already awarded the Gabriele Münter Prize, dedicated to women over 40 years of age, for the fifth time (in January 2007 it was awarded to Leni Hoffmann).
Количество людей в возрасте старше 60 лет утроится. The number of people aged 60 years and over will have tripled.
В этом контексте, например, Федеральное министерство по делам семьи учредило премию Габриелы Мюнтер, которая является одной из наиболее известных премий в области изобразительного искусства в Федеративной Республике Германии, и в числе получателей этой премии в частности есть и женщины в возрасте старше 40 лет. In this context, the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth for instance awarded the Gabriele Münter Prize which is among the best-known awards in the fine arts in the Federal Republic of Germany and addresses amongst others female artists over 40.
50 процентов населения старше 40 лет страдает от диабета. 50 percent of the population over the age of 40 suffers from diabetes.
Федеральное министерство по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодежи оказывает поддержку отдельным организациям пожилых граждан, в том числе “Национальной сети пожилых женщин”, выделившейся из рабочей группы по подготовке четвертой Всемирной конференции по положению женщин “Пожилые женщины” и основанной женщинами в возрасте старше 45 лет. The Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth supports individual senior citizens'organisations, including the " National Network of Elderly Women ", which issued from the " Women in old age " working party to prepare the 4th World Conference on Women and was founded by women from the age of 45.
вечерние и заочные школы для учащихся старше 16 лет. Evening and correspondence courses for students aged over 16.
10/Факультативное для водителей мопедов в возрасте старше 18 лет. 10/Optional for drivers of mopeds over 18 years.
Высокий белый мужчина старше 50 лет, предпочтительно с голубыми глазами. On tall white men over 50, preferably with blue eyes.
М Эта категория подходит для зрителей 16 лет и старше. M This category may be suited for persons 16 years and over.
Это простое соотношение богатства страны и процента населения старше 65 лет. This is simply the wealth of a country versus the percent of population over the age of 65.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.