Beispiele für die Verwendung von "статистических данных" im Russischen

<>
Кроме того, системы собирания статистических данных являются отсталыми. In addition, statistics collection systems are backward-looking.
Информационные технологии: Редактирование статистических данных, том 3. Information technology: Statistical Data Editing. Volume 3.
При обсуждении стратегий смягчения проблемы нищеты на глобальном уровне связь между проблемами старения и нищетой игнорировалась ввиду отсутствия серьезных статистических данных о масштабах нищеты среди пожилых людей и понимания того, что нищета передается из поколения в поколение. The link between ageing and poverty has been neglected in the global debate on poverty reduction strategies owing to the lack of hard statistical evidence on poverty levels of older persons and knowledge about the intergenerational transmission of poverty.
ведение статистических данных о производственных травмах и профессиональных заболеваниях; compile statistics on accidents at work and occupational diseases;
отсутствие статистических данных с разбивкой по полу; Non-availability of statistical data disaggregated by sex;
Растет число неофициальных фактов и статистических данных, указывающих на то, что накапливающиеся экономические проблемы в России уже отрицательно сказываются на рождаемости и уровне иммиграции из стран «ближнего зарубежья». В ноябре рождаемость сократилась в годовом исчислении более чем на 5%, а снижение числа иммигрантов стремительно приближается к отметке более 10%. There is mounting anecdotal and statistical evidence that Russia’s increasingly severe economic problems are already having a negative impact on its birth rate and on the level of immigration from the rest of the “near abroad:” births in November were down by more than 5% year-over-year, and immigration is on pace to decrease by more than 10%.
Ошибочные запросы на ордеры, приведшие к рекотировкам, исключены из статистических данных. Erroneous order requests that resulted in requotes have been excluded from the statistics.
Веб-формуляр в качестве инструмента представления окончательных статистических данных Web form as a tool for submitting final statistical data
Что касается международной сопоставимости статистических данных, то он подчеркнул необходимость согласования конечных материалов. Concerning international comparability of statistics, he stressed the need of harmonising outputs.
Определение и измерение качества статистических данных станут более конкретными понятиями. The definition and measurement of statistical data quality will become more explicit.
Пункт 6 Сбор и распространение статистических данных ЕЭК ООН и анализ недостающей информации Item 6 Collection and dissemination of statistics by UNECE, and gap analysis
Задача: Учет гендерного фактора в ходе сбора, анализа и распространения статистических данных. Goal: To mainstream gender into the collection, analysis and dissemination of statistical data.
Оно позволяет повысить качество статистических данных, в особенности с точки зрения их непротиворечивости. The quality of the statistics will improve, in particular regarding consistency of the data.
Традиционные циклы составления и обработки статистических данных во все большей степени будут становиться непригодными. Traditional compilation and processing cycles for statistical data will become increasingly inadequate.
Это только некоторые из невероятных статистических данных из ежедневной работы математиков авторского права. And this is just one of the many mind-blowing statistics that copyright mathematicians have to deal with every day.
выдвинуты предложения по совершенствованию методов проведения обследований и последующей обработке и интеграции статистических данных; Put forward proposals to improve the surveying, the subsequent processing and the integration of statistical data;
Для стандартизации статистических данных необходимы заслуживающие доверия показатели ВВП в текущих и постоянных ценах. For standardising key statistics robust measures of GDP are required at both current and constant prices.
Кроме того, Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу отсутствия статистических данных о детях-инвалидах. Furthermore, the Committee expresses its concern about the lack of statistical data on children with disabilities.
Конечно, многие из таких статистических данных даже не собираются, не говоря уже о публикации. Of course, many of those statistics are not even collected, yet alone published.
Участники рабочей сессии рекомендовали, чтобы Канада создала базу знаний о редактировании статистических данных в Интернет. The Work Session recommended that Canada create a knowledge base on statistical data editing on the Internet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.