Beispiele für die Verwendung von "стиль форматирования" im Russischen
На следующей странице мастера выберите стиль форматирования для формы и нажмите кнопку Далее.
On the next page of the wizard, select a formatting style for the form, and then click Next.
Неизменный атрибут бумажных сопроводительных писем — официальный стиль форматирования.
One thing that hasn't changed with the old paper cover letter is you need this very formal formatting.
На панели инструментов форматирования выберите стиль шрифта и цвет фона для выделяемых данных.
On the formatting toolbar, select the font style and background color you want to use for the highlighted data.
Чтобы задать дополнительные параметры форматирования, примените стиль рисунка.
If you'd like more formatting options, add one of the Picture Styles.
Поэтому при добавлении форматирования изменились все строки уровня 1 — стиль "Оглавление 1" был автоматически обновлен.
That’s why all of the level 1 lines changed when we added the formatting, because the TOC 1 Style automatically updated.
Новая возможность форматирования для вставки — слияние — позволяет сохранять стиль и размер шрифта, выделение текста полужирным и курсивным начертанием, а также гиперссылки.
The new merge formatting option for paste lets you keep the same font style and size without losing important formatting like bold, italics, and links.
В случае форматирования памяти устройства все лицензии и содержимое будут утеряны.
Both the licenses and the content are lost when the device memory is formatted.
Примечание: В зависимости от типа объявления или его форматирования некоторые варианты плейсмента могут быть недоступны.
Note: Depending on the type of ad or its formatting, certain placements may not be available.
Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.
I think my living with you has influenced your way of living.
Эта моментальная статья имеет типичную структуру. Мы приводим ее как пример форматирования каждого из компонентов.
This sample article demonstrates the structure of a typical Instant Article and outlines how each of the components are formatted.
Ознакомьтесь с основами форматирования моментальных статей, чтобы избежать ошибок в коде.
Let us take you through the basics of Instant Articles formatting, so that you never risk broken code again.
Во время форматирования не забывайте о следующих советах:
In order to get the best results, use these formatting tips:
Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета?
The style is nice, but do you have it in a different color?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung