Verwendungsbeispiele von "столом" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Он заслуживает места за столом. He deserves a seat at the table.
Уилл за дикторским столом 9/11. Will at the anchor desk on 9/11.
Почти все, кто сидят за столом Совета директоров компании Google, имеют диплом или докторскую степень в области инженерии или информатики. Nearly everyone who sits on Google’s board of directors has at least one computer science or engineering degree or doctorate.
Ноги не перекрещивай, а руки должны быть приподняты над столом. You mustn't cross your legs and arms raised above the tabletop.
Под столом спал персидский кот. A Persian cat was sleeping under the table.
Доктор Милано сидел за своим столом. And Dr. Milano sat behind his desk.
Он также отметил, что правительство Индии, в сотрудничестве с секретариатом РКИКООН и Исполнительным советом механизма чистого развития, Всемирным советом деловых кругов по вопросам устойчивого развития и Институтом энергоресурсов, проведет в Нью-Дели 10 ноября 2003 года совещание " за круглым столом " высокого уровня на тему " МЧР: возможности для международного сотрудничества ". It also noted that the Government of India will host a high-level roundtable, in collaboration with the UNFCCC secretariat and the Executive Board of the clean development mechanism (CDM), the World Business Council for Sustainable Development, and the Energy Resources Institute on “The CDM: opportunities for international cooperation” on 10 November 2003, also in New Delhi.
Вы сидите за нашим столом. You're sitting at our table.
Я могу работать за своим столом. I can work from my desk.
призывает также к тому, чтобы в обзоре и совещании высокого уровня, включая, сообразно обстоятельствам, встречи за круглым столом и дискуссионные форумы, приняли участие межправительственные организации и структуры, имеющие статус наблюдателя в Генеральной Ассамблее, неправительственные организации, имеющие консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, а также неправительственные структуры из числа членов Программного координационного совета Объединенной программы; Also invites to participate in the review and high-level meeting, including round tables and panel discussions as appropriate, intergovernmental organizations and entities that have observer status with the General Assembly, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council and non-governmental members of the Programme Coordinating Board of the Joint Programme;
Котёнок лакал молоко под столом. The kitten was drinking milk under the table.
А я спрячусь за столом администратора. I will hide behind the receptionist desk.
Кроме того, правозащитные органы министерства юстиции проводят следующую деятельность с целью повышения уровня осведомленности населения о правах человека и углубления их понимания: организуют симпозиумы, публичные лекции, беседы за круглым столом, дискуссии и презентации фильмов, принимают участие в различных мероприятиях, телевизионных и радиопрограммах, публикуют статьи в газетах и журналах, распространяют брошюры и развешивают плакаты на рекламных щитах. The human rights organs of the Ministry of Justice also undertake the following activities in order to raise individual awareness of human rights and increase understanding: hold symposia, public lectures, round-table talks, debates and film presentations, participation in various events, TV and radio broadcasting, articles in newspapers and magazines, distribution of pamphlets and posters on bulletin boards.
Он сейчас за этим столом. He is sitting at this table right now.
Вот как это выглядит под моим столом. This is what it looks like under my desk.
Новое правительство разработало план действий по организации и проведению в ноябре 2006 года «круглого стола», а также семинара в апреле 2006 года, чтобы рассмотреть все документы, которые должны быть представлены в ходе заседаний «за круглым столом»; порядок представления документа о сокращении масштабов нищеты Всемирному банку и МВФ для проведения совместной оценки и его последующего утверждения их советами; и план проведения информационных миссий в сентябре и октябре. The new Government has developed a plan of action towards the preparation and holding of a round table in November 2006, including: the holding of a workshop in April 2006 to review all the documents to be submitted to the round table; the transmission of the poverty reduction strategy paper to the World Bank and IMF for a joint assessment and subsequent approval by their Boards; and sensitization missions in September and October.
Больше женщин за столом переговоров? More women's voices at the table?
Именно это находится у него под столом. This is underneath Jeff's desk.
За столом сидели немыслимые союзники: Around the table sat improbable allies:
Я не могу работать за столом, Энди. I can't work a desk no more, Andy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!