Verwendungsbeispiele von "страдаю" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я сам страдаю от арахнофобии. You know, I suffer from arachnophobia.
Я слегка страдаю с похмелья но я в норме. I just got a little bit of a hangover, but I'm all right.
Я редко страдаю от писательского застоя. I rarely suffer from writer's block.
Я листал эту книжицу, пытаясь выяснить, страдаю ли я от какого-нибудь расстройства. Я насчитал 12. So I was leafing through it, wondering if I had any mental disorders, and it turns out I've got 12.
Я страдаю от нарушения суточного ритма. I'm suffering from jet lag you know.
Нет, я немного страдаю от гастрита. No, I suffer from indigestion.
Я страдаю шизоаффективным расстройством психики с 23 лет. I have suffered from schizoaffective disorder since the age of 23.
Джек, я тоже страдаю от синдрома раздраженного кишечника. Jack, I also suffer from Irritable Bowel Syndrome.
Если вам нужно знать, то я страдаю от нейрохимического дисбаланса. If you must know, I am suffering from a neurochemical imbalance.
Страдаю бессонницей, а взять с собой морфий в поездку я забыл. I suffer from insomnia, and I forgot to bring any morpheme along.
Ты наблюдал, как я страдаю, восседая на своем троне в губернаторском особняке. You watched me suffer, while you sat on your throne in the governor's mansion.
Я до сих пор страдаю, потому что мой сын как будто похоронен заживо. And I still suffer, because my son is like he's buried alive.
Это правда, но это потому, что я страдаю от матриархальной зависимости с тангенциальной фиксацией памяти. That's true, but that's because I suffer from matriarch dependency with tangential memory fixation.
Хоть я и мал, я страдаю от ужасного голода, который заставляет меня поглощать энергию Вакфу повсюду Despite my small size I suffer from a terrible hunger that pushes me to devour the wakfu in all things
Вот она логика терроризма: раз я страдаю от рук людей, я тоже имею право на причинение им страданий. Here is the logic of Terrorism: because I suffer at the hands of others, I am justified in wreaking mayhem.
"Я никогда не знаю, когда я в следующий раз смогу купить себе еды", –говорит он, – "Я только знаю, что сильно страдаю. “I never know when I will be able to buy myself some food,” he said. “I only know that I suffer a lot.
Феминизм никогда не ассоциировался с сексуальностью, но позвольте заметить, что он не мешает мне флиртовать и я редко страдаю от недостатка мужчин. Feminism has never been sexy, but let me assure you that it never stopped me from flirting, and I have seldom suffered from lack of men.
И если вы позволите мне объяснить, эти движения, которые вы видите, эти хаотичные движения - это последствие неврологического заболевания, которым я страдаю, оно называется поздняя дискинезия. And if you can allow me an explanation, these movements that you see, uh, these random movements, they're the consequence of a neurological disorder I suffer from called tardive dyskinesia.
При этом страдает экономический рост: Economic growth tends to suffer:
Греческие граждане ждут его – и страдают – уже слишком долго. Greek citizens have waited, and suffered, long enough.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!