Ejemplos del uso de "строительству жилья" en ruso

<>
Traducciones: todos20 housing construction15 otras traducciones5
На польском рынке жилья появилась новая категория инвесторов и управляющих- Towarzystwa Budownictwa Spolecznego (Общество по строительству жилья для лиц с низкими доходами). A new category of investors and managers was introduced on the Polish house market- Towarzystwa Budownictwa Społecznego (Low-Income House Construction Societies).
Проекты строительства жилья для внутренне перемещенных лиц и возвращенцев в Харгейсе, «Сомалиленд», и Гароуэ, «Пунтленд», близятся к завершению, и недавно в Босасо, «Пунтленд», были инициированы совместные меры по строительству жилья. Shelter construction projects for internally displaced persons and returnees in Hargeysa, “Somaliland”, and Garoowe, “Puntland” are at an advanced stage of completion, and a joint shelter intervention has recently been initiated in Boosaaso, “Puntland”.
Женщины сельских районов принимают активное участие в разнообразных видах деятельности и в работе общинных организаций, таких как школьные комитеты, медицинские комиссии, объединения по строительству жилья своими силами, ассоциации общинного развития и другие. Rural women participate actively in a variety of community activities and organizations, such as school and health committees, committees for self-construction of housing, community-development associations, and others.
Ожидается, что в 2006 году благодаря строительству крупных гостиниц и казино, ремонту и развитию дорожной сети, строительству жилья и портовых сооружений и развитию коммерческого и жилищного фонда продолжится рост в строительном секторе. The construction sector is expected to grow further in 2006, owing to major hotel and casino construction, an upgrade and extension of roads, housing and seaports, and the development of commercial and residential properties.
Коротко говоря, проект предусматривает ряд норм и мер, направленных на совершенствование государственного управления, дифференцированного образования, здравоохранения, охраны окружающей среды, программ по созданию инфраструктуры и строительству жилья, регламентацию владения землей, внедрение кредитных систем и признание системы политической организации на основе территориальных советов, избираемых непосредственно коренными общинами для управления территориями коренных народов. The bill basically sets out a series of regulations and actions to be implemented in the areas of public administration, a special education system, health, environmental protection, infrastructure and housing programmes, management of land tenure, establishment of credit systems and recognition of a system of political organization based on territorial councils elected directly by the indigenous communities for the purpose of managing the indigenous territories.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.