Ejemplos de uso de "стук" en ruso con traducción al inglés

<>
Я пытаюсь услышать стук моего сердца, но мои шаги слишком громки. I tried to hear my heart beat but my footsteps were too loud.
Я слышу стук сердца эмбриона. I hear fetal heart sounds.
Это было как - глухой стук. It was like a like a thud.
Стук моего сердца громче, чем смерть. This heartbeat is louder than death.
Я слышу стук своего сердца в ушах. I can feel my heart in my ears.
Там слышишь лишь стук сердца и дыхание. The only sounds are your breath and your heartbeat.
Я все еще слышу стук твоего сердца. I can still feel your heart beating.
У меня такое похмелье, я слышу стук. I'm so hungover I hear pounding.
Ты слышишь стук шпилек, приближающихся к тебе, Джеймс? You hear the clicking of stilettos coming towards you, James?
Стук моего сердца, гулкий, как молотком по материи. The sound of my heart beating, like a hammer against cloth.
Вот ваш малыш, и вот стук его сердца. There's your baby, and there's the heartbeat.
Мы поднялись по задней лестнице, услышали стук в дверь. We came up the back stairs, heard pounding on the door.
Клянусь, когда он слышал стук каблучков, его сердце останавливалось. Every time he heard someone in heels walking down the hall, his heart stopped.
Я мог бы услышать стук твоего сердца прямо из машины. I could hear your heart beating from inside the van.
Я положил голову к тебе на грудь и слушаю стук твоего сердца. And I put my ear to your chest listening to your heart beating.
Они могут услышать стук высоких каблуков за пару кварталов, но начни рассказывать им, что Сюзанна на работе подстриглась, как ты, и всё, они будто глухие. They can hear a pair of high heels from two blocks away, but tell 'em about Suzanne at work who stole your haircut, it's like they're deaf.
Мы все извлечем пользу из общей структуры региональной безопасности на основе взаимоуважения и взаимности, и не в последнюю очередь за счет противодействия региональным угрозам, таким как устрашающий стук по ядерной груди в Северной Корее. We will all benefit from a common regional-security framework based on mutual respect and reciprocity, not least when confronting regional threats such as North Korea’s nuclear chest-beating.
Из «Освободителя» был произведен выстрел стандартным патроном калибра .380. Никаких заметных повреждений после выстрела на пистолете обнаружено не было, хотя в другой раз произошла осечка, потому что боек не ударил точно по капсюлю патрона из-за нарушения центровки. В результате все услышали неприятный резкий и глухой стук. The Liberator fired a standard .380 handgun round without visible damage, though it also misfired on another occasion when the firing pin failed to hit the primer cap in the loaded cartridge due a misalignment in the hammer body, resulting in an anti-climactic thunk.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.