Ejemplos del uso de "суббота" en ruso

<>
Суббота — день, когда он свободен. Saturday is the day when he is free.
Суббота, я заскочил в бар выпить. Saturday, I popped in the cantina for a mescal.
Пример: суббота, 3 апреля 2007 г. Example: Saturday, April 3, 2007.
Сегодня суббота, а завтра будет воскресенье. Today is Saturday and tomorrow will be Sunday.
Число от 1 (воскресенье) до 7 (суббота). Numbers 1 (Sunday) through 7 (Saturday).
На тебе суббота, и еще двойная смена в воскресенье. So you'll close Saturday, and then you'll work another double shift on Sunday.
Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки. It was a Saturday, and he was all by himself, just kicking a ball against the side of a wall.
Неделя делится на семь дней: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье. A week is divided into seven days: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday.
Ну, сегодня суббота, а я не хочу проторчать здесь весь день, так что. Well, it's Saturday and I don't want to be here all day, so.
По умолчанию день недели определяется как целое число в интервале от 1 (воскресенье) до 7 (суббота). The day is given as an integer, ranging from 1 (Sunday) to 7 (Saturday), by default.
В Европе черная суббота попадает на последние выходные дни июля, когда французы и другие европейцы толпами отправляются на средиземноморские курорты, что вызывает пробки на дорогах по всей Европе. In Europe, black Saturday falls in the last weekend of July, when the French and other Europeans set off in droves for their Mediterranean holiday destinations, and highways get jammed with traffic.
Каждое соглашение вкратце определяет условия отдыха в выходные дни, являющегося одним из основополагающих прав всех трудящихся; в других соглашениях также предусмотрено сокращение продолжительности рабочего времени до 50 часов в год (строительный сектор), а в тех случаях, когда это продиктовано производственной необходимостью, днем отдыха является суббота. In short, each agreement indicates the terms for periodic holidays- a fundamental right for all workers- others also provide for working time reductions up to 50 hours per year (building sector) and, where consistent with business needs, Saturday is a rest day.
Swap по позиции, открытой в среду и оставленной открытой на ночь, в три раза превышает swap за другие дни; это объ¤сн¤етс¤ тем, что дата валютировани¤ сделки, котора¤ в среду остаетс¤ открытой, как правило, приходитс¤ на субботу, но т.к. суббота не ¤вл¤етс¤ банковским днем, дата валютировани¤ переноситс¤ на понедельник, и клиент уплачивает процент за 2 (два) дополнительных дн¤. The swap for a position opened on Wednesday and held open overnight is three times that of other days; the reason for this is that the value date of a trade held open overnight on a Wednesday would normally be Saturday, but since banks are closed, the value date is Monday and the client incurs an extra 2 (two) days of interest.
У меня гулянка в субботу. I've got a party on Saturday.
В субботу будут крестины малыша. Uh, baby's christening's on Saturday.
Матчи "Вест Хэм" каждую субботу. West Ham, every Saturday.
Приходите в субботу на завтрак. Come to luncheon on Saturday.
Мой отец свободен в субботу. My father is free on Saturday.
Я заказываю помещение для субботы. I'm booking the function room for Saturday.
На вечере в честь Великой субботой. A Lord's supper for Holy Saturday.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.