Ejemplos del uso de "сувенира" en ruso

<>
Ты действительно думаешь, что я продал корабль не оставив сувенира на память? Did you really think I'd trade my ship without taking a souvenir?
Я сделал пилочки в качестве сувенира. I gave the file out as a memento.
Он зарабатывал на жизнь продажей сувениров. He was making a living by selling souvenirs.
Я храню их как сувениры. I'm keeping them as a memento.
Это не магазин сувениров, Мисс Чау. It's not a curio shop, Ms. Chow.
Извини, не до сувениров было, знаешь. Haven't had time for souveniers, you know.
Тут где-нибудь есть какой-либо магазин сувениров? Are there any souvenir shops here?
Который, видимо, вы можете оставить как сувенир. Which, apparently, you can keep as a memento.
Но я дам вам сувенир получше в день свадьбы. I shall give you a much better souvenir on my wedding day.
Я думала, что послала ей обратно все ее сувениры. I thought I'd sent her back all their mementoes.
Не упустите шанс купить такой сувенир, парни, настоящие волосы дикаря. Don't miss your chance at a fine souvenir, boys, authentic heathen hair tufts.
Инвалидная коляска - небольшой сувенир из нашего совместного визита в Боливию. The wheelchair is just a little memento of our time together in Bolivia.
Безболезненные сувениры моего похищения парнем в очках в роговой оправе. Painless souvenirs of my alien abduction from the guy with horn-rimmed glasses.
Разве у тебя не было здесь уродливых сувениров из Аргентины? Didn't you used to have some ugly-ass memento thing from Argentina right there?
Предлагаю Вашему вниманию большой выбор товаров и памятных сувениров Российских железных дорог. I would like to propose you a wide choise of goods and souvenirs from Russian Railroads.
Нет, нет, возьмите как сувенир, эти презервативы не подходят к моей бороде. No, no, you keep them, as a memento, they are not the right condom for my beard.
Единственные сувениры, которые мы тут собираем, это окровавленные костяшки пальцев и сломанные кости. The only souvenirs we collect here are bloody knuckles and broken bones.
Я просто думал, пока мы здесь, я смогу стащить старый сувенир или два. I merely thought while we were here, I might as well Nick an old memento or two.
Я сделаю из обоих сувенир, как память о самом грустном моменте в моей жизни. I'm going to have the two pieces framed as a souvenir of the saddest moment of my life.
Он хотел оставить сувенир, потому что уже тогда знал, в ту самую первую ночь, что женится на ней. He wanted a memento, because he knew right then, from that first night, that he was gonna marry her.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.