Verwendungsbeispiele von "сужают" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Признанные на международном уровне права человека не только сужают свободу действий государств в отношении выбора политики, но и устанавливают минимальный уровень защиты, который государства юридически обязаны обеспечивать. Internationally recognized human rights not only narrow the discretion of the State in regard to policy choices, but they also establish a minimum level of protection that States are legally obligated to provide.
Корпоративные налоговые расходы сужают базу, повышают затраты на соблюдение налогового законодательства, а также искажают решения по инвестиционным проектам, как их финансировать, какую принять форму организации бизнеса и где производить. Corporate-tax expenditures narrow the base, raise the cost of tax compliance, and distort decisions about investment projects, how to finance them, what form of business organization to adopt, and where to produce.
Они сужают возможности для индивидуальных членов ВТО оформлять и изменять свои торговые права и обязанности, с тем чтобы обеспечивать развитие посредством и в рамках осуществления всех международно признанных прав человека. They narrow the possibilities for individual WTO members to shape and reshape their trade rights and obligations in order to pursue development through and within the fulfilment of all internationally recognized human rights.
Действительно, глобальное «управление» может зайти слишком далеко ? например, когда правила ВТО конфликтуют с местными экологическими защитными мерами или когда требования МВФ к заемщикам из развивающихся стран сужают пространство для творческого инакомыслия в политиках обеспечения экономического роста и сокращения бедности. True, global “government” can go too far – for example, when WTO rules conflict with sensible local environmental safeguards, or when IMF requirements for developing-country borrowers narrow the scope for creative heterodoxy in growth and poverty-reducing policies.
Выбор области для сужения поиска Select scope to narrow search results
Сужение поиска с помощью настройки параметров группы Narrow your search results with the refine group options
Что сужает поиск до каждого квартала на Манхэттене. Narrowing it down to every single block in Manhattan.
Сужение критериев поиска для оптимизации поиска в Outlook Learn to narrow your search criteria for better searches in Outlook
Награда, в силу своей природы, сужает наш фокус, концентрирует мозг. Rewards, by their very nature, narrow our focus, concentrate the mind;
Даже если наш Архитектор - чокнутый русский, это не сужает круг подозреваемых. If the architect is a mad Russian, that doesn't narrow down our list of possibles.
И тут именно награда, фактически, сужает наш фокус и ограничивает наши возможности. That reward actually narrows our focus and restricts our possibility.
Это определение сужало область работы фирмы, ограничивая ее довольно узким перечнем изделий. The label created a self-imposed restriction, constraining Nestlé to sell a relatively narrow range of products.
В среду утром в Новой Зеландии, ожидается сужение дефицита текущего счета НЗ. On Wednesday morning New Zealand time, the NZ current account deficit is expected to narrow.
Необходимо сохранить идею об общей налоговой базе для упрощения системы и сужения рамок передвижения прибыли. The idea of a common tax base must be preserved in order to simplify the system and narrow the scope for profit-shifting.
Примеры того, как уточнить поиск, см. в статье Сужение критериев поиска для оптимизации поиска в Outlook. For examples of how to find exactly what you are looking for, see Learn to narrow your search criteria for better searches in Outlook.
Сведение нравственность к "правам" или к родственному понятию "справедливости" означало бы сужение и обеднение самой концепции нравственности. To make "rights" or its related notion of "justice" the whole of morality would narrow and impoverish the very concept of morality.
Советы по эффективному использованию быстрого поиска см. в статье Сужение критериев поиска для оптимизации поиска в Outlook. For tips on getting even better search results with Instant Search, see the article Learn to narrow your search criteria.
В разделе Запуск трассировки сообщений и просмотр результатов описано, как запускать трассировку сообщений для сужения критериев поиска. Run a Message Trace and View Results describes how to run a message trace to narrow down your search criteria.
Одинаково мала вероятность того, что США придут к согласию с Японией по вопросу сужения маржи обменных курсов; Equally remote is the chance that the US will agree with Japan on narrow exchange rate margins;
И в рамках этого одного, он постепенно сужает фокус, изучая все больше и больше о все меньшем и меньшем. And within that one, to continually narrow the focus, learning more and more about less and less;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!