Ejemplos del uso de "супе" en ruso con traducción "soup"

<>
Забудьте о комнате и супе. There will be no bedsit and soup.
Никогда не видел смысла в супе. I've never seen the point of soup.
Сперма плавает в «супе» из молекулярной информации Sperm swim in a soup of molecular messages
Так что мы работаем в супе из помех сенсорных задач движений. So we work in a whole sensory movement task soup of noise.
Я говорю о супе с жвачкой, ребрышках с пудингом, и буррито со сникерсом в миске. I'm talking about gum ball soup and pudding ribs And snickers burrito in a bowl.
Они посмотрели, что оказалось в супе, и нашли аминокислоты, но ничего не вышло, клетки не было. And they had a look at what was in the soup, and they found amino acids, but nothing came out, there was no cell.
Да, ну, примитивные или нет, парень - ты все еще в супе без черпака, не так ли? Yes, well, primitive or not, mate - you're still in the soup without a ladle, aren't you?
Вместе с этим, материалы пониженной плотности поднимались вверх, образуя на поверхности мантии корку подобно пенке на супе. Meanwhile, low-density materials buoyed upward, forming a crust on the surface of the mantle like soup scum.
В вашем супе должно быть были наркотики, потому что единственное, что мы оба съели помимо него, были печеньки от Больного Фила, драгдилера. Your soup must have drugs in it, 'cause that was the only thing we both ate other than some cookies we got from Ill Phil, the drug dealer.
Итак, я действительно этого не понимал до тех пор, пока не встретил этого человека, которому тогда было 80 лет, слегка беспорядочный человек, который жил на одном томатном супе и думал, что глажение очень переоценено. Now, I didn't really understand that until I met this guy who was then an 80-year-old, slightly shambolic man who lived on tomato soup and thought ironing was very overrated.
Кто бы мог подумать, что спустя шесть лет после мирового финансового кризиса, большинство стран с развитой экономикой все еще плавают в алфавитном супе - ZIRP, QE, CE, FG, NDR, а U-FX Int - нетрадиционных денежно-кредитных политик? Who would have thought that six years after the global financial crisis, most advanced economies would still be swimming in an alphabet soup – ZIRP, QE, CE, FG, NDR, and U-FX Int – of unconventional monetary policies?
Я хочу суп с пампушками I'd like the doughnut soup, please
И я приготовила тебе суп. And I made you soup.
Я взял суп - две порции. I had soup - two bowls.
Как этот суп на вкус? How does this soup taste?
Я сварила суп из глухаря. I have cooked chicken soup.
Суп, салат и хлебные палочки! A soup, a salad, and breadsticks!
Из них получается вкуснейший суп. They make an absolutely delicious soup stock.
Ты готовишь бабушкин особенный суп? Oh, are you making grandma's special soup?
Суп подаёт в 7.30. Soup is in the plates at 7:30.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.