Exemples d'utilisation de "сухому" en russe

<>
Испытания на устойчивость к сухому теплу проводятся в соответствии с положениями стандарта EN 60945. The test for resistance to dry heat shall be as specified in EN 60945.
316 Эта позиция применяется только к сухому или гидратированному гипохлориту кальция, перевозимому в виде нехрупких таблеток. 316 This entry applies only to calcium hypochlorite, dry or hydrated, when transported in non friable tablet form.
Как только он подходит к прибою или сухому песку, он останавливается и идёт в противоположном направлении. As soon as it walks into either the rolling surf or the dry sand, it stops, and walks in the opposite direction.
Поэтому Вы привели ее в эту лабораторию и ввели лошадиную дозу анестетика, что привели к сухому утоплению! So you brought her to this lab And gave her a high dose of anesthesia That caused her to dry drown!
Включить во всех приложениях ссылку на сноску " * */только для неметаллических частей ", когда делается ссылка на " стойкость к сухому теплу ". Include in all the annexes reference to footnote “* */only for non-metallic parts”, when reference is made to “Resistance to Dry heat”
У меня такая сухая кожа. I just have such dry skin.
Т-4 ОКБ Сухого стал ответом СССР на В-70 «Валькирия». The Sukhoi T-4 was the USSR’s answer to the B-70 Valkyrie.
Текила, сухое вино, лимонный сок и еще соль на ободке стакана. Tequila, triple sec, fresh lemon juice and salt pressed 'round the rim of the glass.
Официальное сообщение о кончине Чжао Цзыяна (Zhao Ziyang)в этот понедельник представляло собой сухую сводку государственного агентства новостей, где в лаконичной форме сообщалось о том, что Цзыян скончался в пекинской больнице после продолжительной болезни легких и сердца. Official announcement of his passing Monday came via a short dispatch by the state news agency, which briefly said that he had died at a Beijing hospital after suffering longtime lung and heart ailments.
Да, и она абсолютно сухая. Yeah, and it's bone dry.
ОКБ Сухого уже представило российскому правительству первоначальную концепцию истребителя шестого поколения. Indeed, Sukhoi has already presented initial concepts for a new sixth-generation fighter to the Russian government.
Ну, это сухая пожарная труба. Well, it's a dry standpipe.
Компания «Сухой» намерена начать поставки истребителей российским воздушно-космическим силам в 2017 году. Sukhoi is set to begin deliveries of production PAK-FA aircraft to the Russian Air Force in 2017.
Коксовые печи (сухая дистилляция угля). Coke ovens (dry coal distillation).
Су-15 появился в начале 1960-х годов, когда конструкторское бюро Сухого было в беде. The Su-15, NATO code name “Flagon,” began life in the early 1960s, when the Sukhoi design bureau was in trouble.
Сухие доки ржавеют, причалы пустуют. Dry docks rusting, piers standing empty.
Так или иначе, АЛ-41Ф является глубокой модификацией силовой установки самолета Су-27 компании «Сухой». Ultimately, the AL-41F is a highly modified derivative of the original Sukhoi Su-27’s AL-31F powerplant.
Сухие и словно пудрой присыпаны. They're dry and caked with powder.
Вероятно, наиболее серьезную угрозу для F-15 представляет российский истребитель Сухой Су-35 (Фланкер-Е). Perhaps the most advanced threat the F-15 is likely to encounter is the Russian-built Sukhoi Su-35 Flanker-E.
Складское помещение должно быть сухим. The storage area must be dry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !