Usage examples of "сценарию" in Russian with translation to English

<>
Оценки для строки по сценарию Line estimates by scenario
Дерарту Тулу действует не по сценарию. Derartu Tulu ruins the script.
Даже по самому пессимистичному сценарию ООН Even the most pessimistic impact scenarios of the U.N.
Параметр SummariseFiles передает сценарию список файлов, подлежащих обработке. The SummariseFiles parameter is used to provide the script with the list of files to process.
По этому сценарию темпы инновации значительно снижаются. In this scenario, the pace of innovation is actually reduced.
Я действительно хочу поставить фильм по его сценарию. And it's true I want to make a film and have him write the script.
В списке Фильтр по сценарию выберите сценарий. In the Filter by scenario list, select a scenario.
Следующий вопрос должен быть о фетишизме, согласно сценарию д-ра Фонга. The next question's gotta be about fetishist, according to Doc Fong's script.
Трещины на седалищных буграх соответствуют данному сценарию. The cracks on the ischial tuberosities further support that scenario.
Когда дети играют в "чаепитие", или в "казаки-разбойники", они следуют сценарию, с которым они согласились. When kids play tea party, or they play cops and robbers, theyв ™re following a script that theyв ™ve agreed to.
Приведенные ниже указания относятся именно к такому сценарию. The following guidelines focus on this typical scenario.
Затем несколько месяцев спустя, он вбегает сюда, взволнованный, и говорит, что хочет снять кино по написанному сценарию. Then a few months later, he comes running in here, all excited, and says he wants to shoot this movie script he wrote.
К этому сценарию необходимо добавить две стратегические сноски. Two strategic footnotes need to be added to this scenario.
Необязательно: гибридный поиск в SharePoint — требуется сценарию подключения для установки соединения с веб-службами подготовки Office 365. Optional: SharePoint Hybrid Search - Required for onboarding script to connect to Office 365 Provisioning Web Services.
Во-вторых, экономический рост Китая замедлится по любому сценарию. Second, Chinese growth will fall under either scenario.
Указывает, что согласно сценарию базы данных должны перемещаться в их наиболее предпочтительную копию безотносительно сайта Active Directory. Specifies that the script should attempt to move active databases to their most preferred copy, while also trying to balance active databases within each Active Directory site.
Но по этому сценарию не предусмотрено хэппи-энда для Европы. But this scenario offers no happy ending for Europe.
Например, если к номенклатуре добавить три сценария, можно назначить приоритет 1 первому сценарию, 2 — второму и 3 — третьему. For example, if you add three scripts to an item, you might assign a priority of 1 to the first script, 2 to the second, and 3 to the third script.
Представители второго направления относятся к такому сценарию со всей серьезностью. The other school of thought does not take this scenario lightly.
Ее упорное следование установленному сценарию может несколько поубавить блеска у доллара США на следующей неделе, что приведет к росту золота в отсутствии основной опасности. Her obstinate adherence to her prescribed script may take some of the luster of the US dollar next week, and in turn, lead to a relief rally in gold.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!