Ejemplos del uso de "счетовод" en ruso

<>
Когда счетовод приезжает в Париж? When is the accountant arriving in Paris?
Оказывается, он классный судебный счетовод. Turns out, he's one hell of a forensic accountant.
Мама может нанять настоящего счетовода. Mother can pay a real accountant.
Мир торговли остерегается сентиментальных счетоводов. Commerce shuns a sentimental accountant.
Ты был моим счетоводом, Стив. You were my accountant, Steve.
Сейчас везде нужны хорошие счетоводы. Good accountants are now in demand.
Теперь, скажи, где я найду счетовода Альбиноса? Now, where do I find the Albino's accountant, hmm?
Узнай его поближе, он отведёт тебя прямо к счетоводу. Get to know him, he'll lead you straight to the accountant.
Так что, сразу как закончил колледж, устроился счетоводом в полицейский департамент. So, as soon as I graduated from college, I became an accountant for the police department.
И наконец, употребление слова " формальный " в термине МКССТ " предприятия формального сектора " может приводить к взаимному непониманию между специалистом в области статистики труда и национальным счетоводом. Finally, the use of the word “formal” in the ICLS term “formal sector enterprises” may lead to misunderstandings between the labor statistician and the national accountant.
Приведенный выше анализ и сформулированные выводы носят строго методический характер, и из них нельзя делать заключение о том, что практические методы, применяемые национальными счетоводами, которым, как правило, приходится работать с данными, которые отнюдь не идеально вписываются в концепции национальных счетов, являются неприемлемыми и ошибочными. The above analysis and conclusions are strictly methodological and should not be taken to imply that the practical methods applied by national accountants, who in general have to work with data that are less than ideally fitted to the concepts of national accounting, are unacceptable or deficient.
Группа экспертов по нематериальным активам: В СНС 1993 года рекомендуется учитывать наряду с материальными активами также и нематериальные активы, однако в силу того, что для большинства национальных счетоводов это является новой областью, было бы целесообразно разработать конкретные руководящие принципы в виде справочника по этому вопросу. Expert Group on Intangibles: The 1993 SNA suggests intangible assets should be included alongside tangible assets but because this is a new field for most national accountants, more specific guidance, of the type to be found in a handbook, would be helpful.
Вы ведь просто счетовод, верно? You're just the numbers cruncher here, right?
Этот планетарий, как звёздный счетовод, вещает появление кометы? And this orrery, like some celestial clockwork, tracks the comet overhead?
Если нас спросят о бюджете, то именно он наш счетовод. If they ask us about the budget, he's our numbers guy.
Вопрос в том, во что мог ввязаться такой счетовод с Уолл-Стрит, как Гольдштейн? So, the question is, what did a Wall Street number-cruncher like Goldstein get himself into?
Итак, вопрос в том, что счетовод с Уолл-стрит типа Гольдштейна такого сделал чтобы словить пулю? So the question is, what did a Wall Street number cruncher like Goldstein get himself into?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.