Ejemplos del uso de "сёла" en ruso con traducción "sit down"

<>
Я сказала "хорошо", она села, и мы поговорили. I said, okay, and she sat down, and we talked.
Я села, и она сказала: "Господи, ты ужасно выглядишь". And I sat down, and she said, "God, you look like hell."
Она села за письменный столик, взяла перо, бумагу - и задумалась. She sat down at her writing-table, and began to think.
Пришла ученица, села рядом и начала читать что-то из учебника. Things started off fairly benign, with the student appearing and sitting down next to you, reading from a textbook.
На первую встречу с Дианой я принесла описание того, как живут искренние люди. И я села. My first meeting with her, Diana - I brought in my list of the way the whole-hearted live, and I sat down.
Я села и почувствовала, как кровь отливает от лица. В самом сердце пустыни я почувствовала, что меня морозит. I sat down and felt the blood rush down from my face, and in the heat of the desert, I was freezing cold.
Она села, не раздеваясь, и стала припоминать все обстоятельства, в такое короткое время и так далеко её завлекшие. She sat down without undressing, and began to recall to mind all the circumstances which in so short a time had carried her so far.
Когда ей сообщили, что коробки с таблетками придется оставить, Ирина села и объявила, что не сдвинется с места, пока ей не разрешат пересечь границу. Told she’d have to abandon her boxes of pills, she sat down and declared that she wouldn’t move until she was allowed to cross.
Если бы она не была в него влюблена, а вышла замуж за деньги, она бы положила кольцо в коробку, повесила пиджак и села ждать мужа с отличным стейком и бокалом Мерло. If she wasn't crazy about him and she married the money, she'd put that ring back in the box, hang the jacket up, sit down with her husband for a nice porterhouse and a glass of Merlot.
Однажды я села и написала две версии своего некролога, в первой была жизнь, полная приключений, но вторая казалась более вероятной - в ней была описана хорошая, обычная, приятная жизнь, но я бы не хотела прожить такую жизнь. I sat down one day and wrote two versions of my own obituary, the one that I wanted, a life of adventure, and the one that I was actually heading for which was a nice, normal, pleasant life, but it wasn't where I wanted to be by the end of my life.
Мы сели лицом к лицу. We sat down face to face.
Сядь, заткнись и не груби. Sit down, shut up, don't be rude.
Фрэнки, сядь за стол, пожалуйста. Frankie, sit down at the table.
Сядьте и дождитесь своей очереди! Sit down and wait your turn!
Я сел и подумал "Что происходит?" I sat down and I thought, "What is going on?"
Чёрный крольчёнок вдруг сел, и погрустнел. Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
Все в порядке, мы только сели. It's fine, we just sat down.
Когда мы сели ужинать, зазвонил телефон. When we sat down to dinner, the phone rang.
Тогда вы должны были давно сесть. So you should have sat down earlier.
Давай просто сядем вместе за стол. Let's just sit down together at the table.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.