Exemples d’usage de "табу" en russe avec traduction en anglais

<>
Перехожу к табу номер два. I'll move on to taboo number two.
Это зуммер из игры Табу? Is that the buzzer from Taboo?
Действительно, девальвация по-прежнему остается табу. Devaluation, indeed, remains a taboo.
Итак, для начала, табу номер один: So the first, taboo number one:
Светловолосые дети от темноволосых матерей нарушили табу. Golden-haired babies born of black-haired mothers violated the taboos.
Я подумал: "Боже, какое табу я нарушил? I thought, "My goodness, what taboo have I broken?
Сегодня на тему политических реформ наложено табу. Today, the topic of political reform is taboo.
Давние табу были ослаблены во всем арабском мире. Long-held taboos have been eased throughout the Arab world.
Греция также является жертвой заблуждения и табу своих кредиторов. Greece, too, is a victim of its creditors’ misconceptions and taboos.
Так достаточно ли только табу на использование такого оружия? So, is a taboo merely on the use of such weapons sufficient?
Но они расходятся во мнениях относительно нарушений этих табу. But they disagree about when these taboos are violated.
Одним из примеров являются еврооблигации, на которые Меркель объявила табу. One example is Eurobonds, which Merkel has declared taboo.
то, что для нас свято, мы защищаем при помощи табу. that which we regard as sacred we protect with taboos.
Лайма рассказала мне позже: "Ты знаешь, в Западной Африке - это табу. Layma said to me later, "It's a taboo, you know, in West Africa.
Циники могут сказать, что марши не могут изменить укоренившиеся социальные табу. Cynics might say that marches cannot change engrained social taboos.
Несмотря на длительное табу на ядерное оружие, разоружение остается только заветным желанием. Despite a longstanding taboo against using nuclear weapons, disarmament remains only an aspiration.
Прежние предубеждения, предвзятости и табу стираются, поэтому можно попытаться создать нечто лучшее. With previous presumptions, biases, and taboos having been erased, it may be possible to create something better.
Говорят, что Хиросима и Нагасаки создали табу против любого дальнейшего применения ядерного оружия. It has been said that Hiroshima and Nagasaki created a taboo against any further use of nuclear weapons.
Смысл опровержения холокоста заключается в снятии табу, которое сегодня наложено на совершенное преступление. The point of Holocaust denial is to remove the taboo now associated with the original crime.
"СПИД - это абсолютное табу", - говорит Аннете Леннартц, - "потому что он связан с сексуальностью". "AIDS is an absolute taboo subject," said Annette Lennartz, "because it is associated with sexuality."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !