Beispiele für die Verwendung von "таки" im Russischen

<>
Аксель таки подарил рождественский подарок в конце. Axl ended up giving a Christmas gift after all.
Что ж, ты все таки меня поймал. Well, I guess you got me after all.
Если Путинизм означает именно это, возможно, Россия все - таки движется вперед. If Putinism means that, perhaps Russia is moving forward after all.
Может всё таки не обязательно каждое утро съедать целиком детские качели (из старых покрышек). It might not be necessary after all each morning to eat an entire wicker swing set.
Все таки, так как хорошо закрепленные инфляционные ожидания являются необходимым условием для среднесрочной стабильности цен, денежно-кредитная политика должна реагировать на риск дестабилизации. After all, because well-anchored inflation expectations are indispensable for medium-term price stability, monetary policy must respond to a risk of de-anchoring.
Я - прямо таки ходячая энциклопедия. I'm a walking encyclopaedia.
Опять таки, декартовский вид перехода. Once again, the Cartesian kind of cross-over.
Опять таки, Никарагуа подводит меня. Once again, Nicaragua let me down.
Вы прямо таки привлекаете убийц. You are like catnip for killers.
Эстер ведь все таки еврейское имя. Ester is a Jewish name.
Дело обстоит как раз таки наоборот. Indeed, the contrary is true.
Опять таки, требуется большая иностранная помощь. Once again, greater foreign assistance will be needed.
Но все таки это - абсолютно неверно. But it's something completely wrong.
Но он таки использовался подобным образом. But it has been used in that way.
Я всё таки не полная зануда. I'm not a total killjoy, you know.
Поздравляю, ты таки добился своего, Уилбур. I congratulate you on your doggedness, Wilbur.
Таки да, красная планета действительно красная. And yes, the red planet is red.
Я рада, что все - таки надела лифчик. I'm glad I decided not to go braless.
И ее она все таки потрудилась вырастить. And this one she actually took the trouble to raise.
Я таки чувствую вы имеете клад, Хеш. I sense you've got me by the jewels on this one, Hesh.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.