Ejemplos del uso de "таможенник" en ruso con traducción "customs official"

<>
Traducciones: todos23 customs officer13 customs official10
Таможенник попросил меня открыть чемодан. A customs official asked me to open my suitcase.
Сэр, после высадки проследуйте к таможенникам. Sir, upon disembarking, proceed to the customs official.
Можно, если разрешат пограничники и таможенники. You may get off if it is permitted by border guards and customs officials.
Шесть таможенников были обвинены в должностных злоупотреблениях. Six customs officials were charged with abuse of office.
Таможенники обнаружили в грузовике значительное количество минометов, минометных мин, ракет и сигнальных ракет. The customs officials found a significant number of mortars, mortar shells, rockets and flares in the truck.
Это позволит таможенникам и полиции выяснять происхождение конфискованной слоновой кости и определять источники торговли. This will allow customs officials and police to ascertain the origins of confiscated ivory so that they can pinpoint trafficking locations.
Таможенники Махаги, Ару и Аривары не осмеливаются останавливать, досматривать или задерживать его грузовики с древесиной, опасаясь репрессий. Customs officials in Mahagi, Aru and Ariwara do not dare to intercept, check or seize these trucks of timber for fear of reprisal.
Но если будут создавать реальную границу (сейчас она практически существует только на бумаге да кормит на переездах коррумпированных таможенников), гигантских проблем не избежать. However, if a real border is to be created – it currently exists only on paper and provides income for corrupt customs officials – huge problems will arise.
Например, таможенники в пунктах транзита для самолетов, летящих в Сомали, зачастую чрезмерно доверяют документации и процедурам досмотра в пунктах вылета (в основном в Шардже и Дубае). For example, customs officials at transit points for Somalia-bound aircraft often place excessive confidence in documentation and inspection procedures at the point of origin (mainly Sharjah and Dubai).
от Угандийского налогового управления Группа получила таможенные учетные документы, показывающие, что шарнирно-сочлененный грузовой автомобиль с номерными знаками RAB 056 RL 0447 пересек границу в Бунагане 8 сентября 2008 года, более чем через неделю после того, как ушли таможенники Демократической Республики Конго. The Group has obtained customs records from the Uganda Revenue Authority showing that an articulated truck, with license plate RAB 056 RL 0447, crossed the border at Bunagana on 8 September 2008, over a week after Democratic Republic of the Congo customs officials withdrew.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.