Exemplos de uso de "тебе не понять" em russo

<>
Почему бы тебе не понять намек, что ты лезешь не в свое дело? Why don't you take the hint and mind your own business?
Им не понять того волнующего чувства, которое испытали мы с вами, когда отец в первый раз дал нам ключи от машины и приказал вернуться домой не позднее 23:00 (строго-настрого предупредив, «чтобы в салоне не было никаких пятен от пива или, упаси Бог, от чего-нибудь еще!»). Вместо этого у новых ребят поколения Y были головокружительные моменты покруче, когда их нетерпеливые маленькие пальчики с любовью и трепетом ощупывали первые в их жизни смартфоны. To them, that electrifying moment we all experienced when Dad first gave us the car keys and told us to be back at 11 p.m. (no beer stains or other spots in the car, for God's sake) has been beneficially replaced by the glowing moment when their eager little fingers lovingly, incredulously caressed their first smart phone.
Тебе не стоит завтракать каждый день. You should not have breakfast every day.
Эх, не понять вам особенностей российской глубинки. Eh, you'll never perceive the features of Russian out-of-the-way parts.
Существует множество причин, почему тебе не следует этого делать. There are a good many reasons why you shouldn't do it.
Почему люди не могут дать простой ответ на простой вопрос, мне этого не понять. Why people can't just give a simple answer to a simple question, I'll never know.
Тебе не обязательно есть. You don't have to eat.
Просто девушкам с вашими данными такого не понять. I mean, girls that look like you don't understand.
Тебе не кажется, что все наши политики слишком старые? Do you get the impression that all of our politicians are too old?
Им никогда не понять как я зарабатываю на жизнь. They'd never understand how I earn a living.
Разве тебе не нравится играть в теннис? Aren't you fond of playing tennis?
И, как я говорила пару выпусков назад, им никогда не понять, каково это - выходить на сцену, будучи женщиной. And I've said this a few shows ago, they will never understand how nerve-racking it is to be a female stepping on stage.
Отпуск тебе не помешает. It will do you good to have a holiday.
Вам этого просто не понять. This is just all over your head.
Почему бы тебе не заткнуться? Why don't you shut up?
К примеру, большой дом, большая семья, где ты младше всех, а шутят, в основном, над тобой, хотя тебе всё равно не понять, в чём эта шутка и что в ней смешного. You know, big house, big family, when you're the youngest, and the joke is generally on you, even when you still can't really see what the joke actually is and why it's funny.
Тебе не стыдно так разговаривать? Aren't you ashamed to talk like that?
Но некоторые люди нас могут не понять. But some things in life are out of line.
Тебе не стоит говорить отцу об инциденте. You had better not tell your father about the accident.
Восходящие державы, как правило, требуют более важной роли в международной политике, державы в упадке, как правило, не хотят приспосабливаться, и ключевые политики могут не понять намерения лидеров других стран и слишком остро отреагировать на их действия. Rising powers tend to demand a greater role in international politics, declining powers tend to be reluctant to adjust, and key policymakers are likely to misunderstand the intentions of other countries’ leaders and overreact to their actions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.