Ejemplos de uso de "током" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos189 current126 tok24 otras traducciones39
Рыбы научились избегать неприятных событий, таких как удары током. Fish learn to avoid unpleasant experiences, like electric shocks.
Да, в свою очередь, заземляющие станции разряжают электричество назад в океан, предохраняя Атлантис от сильнейшего удара током от разряда молнии. Yes, in turn, those grounding stations discharge electricity back into the ocean, keeping Atlantis safe from massive electric shocks due to lightning strikes.
следы причинения боли: наблюдаются ли у умершего или пострадавшего один или несколько следов проколов, ожогов, надрезов, ударов, воздействия электрическим током, сдавливания; Evidence of infliction of pain: if the dead or injured person presents one or more traces of punctures, burns, cuts, blows, electric shocks, excessive pressure;
Важно! Как и при эксплуатации других электроприборов, несоблюдение мер предосторожности может привести к тяжелым травмам или даже смерти от удара электрическим током или возникшего пожара. Important! As with other electrical devices, failure to take precautions can result in serious injury or death from electric shock or fire.
А теперь убирайся, пока тебя не шарахнуло током. Now get out of here before you get electrocuted.
Телефонные провода не могут убить током, так ведь? Telephone wires can't electrocute you, can they?
Как мы можем перерезать голый провод, чтобы не ударило током? The thing is, how are we going to cut the wire now it's exposed without getting a terrific shock?
Когда я увидел молнию, ударившую в крышу, тебя убило током. When I saw the lightning hit the roof, you were electrocuted.
Это подобно удару электрическим током, который высвобождает из синапсов химические элементы. It's like electrical shock that releases the chemicals from these synapses.
Вы им припаяли сетевой провод к микрофонному гнезду, чтобы убить током мэра. Used to solder the mains supply to the microphone jack before you electrocuted the mayor.
Его кровь закипела от нагревания при поражении током, направленным прямо ему в сердце. His blood boiled from the heat of an electric shock, which was directly on his heart.
Я даже в ванной свет не могу включить, чтобы меня током не шарахнуло. I can't even turn on the bathroom light without shocking myself.
Пациент испытывает ощущения, похожие на удар током, также наблюдаются тошнота, головная боль и слабость. Patient experiences shock-like sensations as well as headaches, nausea, and drowsiness.
Его оглушали также электрическим током, заставляя мочиться в горячую воду, в которую были опущены электропровода. He was also electrocuted by being forced to urinate in hot water into which electric cables were introduced.
Ну и что, если там все такие безрукие, как я, так и током может убить. Well, as clumsy as I am, I'd probably get electrocuted.
Известный психоневролог был случайно убит током, в своей собственной лаборатории, из-за неполадок в электропроводке. The well known neuropsychiatrist was accidentally electrocuted in his own laboratory by a defective circuit.
Мы оставляем нож внутри, используем его как проводник и через него бьем по импланту током. We leave the knife in, use it as a conductor and zap her with these paddles.
Так, Док, замкни черный на металлической части сидения, затем возьми красный и ударь его током. So, Doc, clamp the black one to the metal part of the seat, and then take the red one and zap him.
Бени два раза ударило током, он уехал с Хагит в Америку и делает хорошие деньги на программировании. Benny was electrified twice, left with Hagit to America, and makes lots of money in computer programming.
Мы чувствуем что-то вроде вспышки озарения, как будто током ударило, у нас бывают прозрения, моменты "Эврика!" We have the kind of the flash of insight, the stroke of insight, we have epiphanies, we have "eureka!"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.