Usage examples of "тому же" in Russian with translation to English

<>
Пойдём по тому же списку: Going through the same checklist:
Антидепрессанты действуют по тому же принципу. The same is true of antidepressants.
Сура всегда склоняла к тому же самому. Sura always cautioned toward the same.
Ху Шули принадлежит к тому же поколению: Hu Shuli belongs to the same generation:
Звонили по одному и тому же номеру. All the calls are to the same number.
Та же цена, по тому же тарифу? Still billing the same rate?
По тому же праву, что и всегда, Сати. The same right because of which you've lived till date, sati.
Испытывают влечение к одному и тому же полу. Both attracted to the same gender.
При этом можно отправить новое приглашение тому же лицу. You can then send a new invitation to that same person.
Если посчастливится, это может привести к тому же результату. With some luck, it can come to the same thing.
Мы прикрепили всё к тому же надувному корпусу, отправились тестировать. So, we used the same bladder-inflated system, and we took it for testing.
Присоедините сервер к тому же домену, что и утерянный сервер. Join the server to the same domain as the lost server.
К тому же, она вряд ли совершит такую ошибку дважды. Besides, I doubt she'd make the same mistake twice.
Индийская экономика шла по тому же пути с 1991 года. The Indian economy has been doing the same since 1991.
Или живете ли вы по одному и тому же образцу? Or are you running the same pattern?
Отойдя от темы: тёмная материя соответствует тому же архетипу мицелия. Going way out, dark matter conforms to the same mycelial archetype.
Преемник Эйзенхауэра, Джон Ф. Кеннеди, пришел к тому же выводу. Eisenhower’s successor, John F. Kennedy, arrived at the same conclusion.
К тому же, даже в этом суматошном мире есть нечто постоянное. By the same token, even in this hectic world, there are some things that remain constant.
Я продала пару из этих ножей одному и тому же человеку. I have sold two of those switchblades to the same person.
Но и слишком низкие налоги могут привести к тому же результату. But too little taxation can do the same.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!