Ejemplos del uso de "точная" en ruso con traducción "precise"

<>
Управление временем - не точная наука. Time manipulation is not a precise science.
Было подчеркнуто, что точная информация о масштабах такой преступности и числе ее жертв отсутствует. It was emphasized that precise information on the volume and turnover of the crime was not available.
Полная и точная документация является главной составной частью предлицензионных проверок и контроля после поставки. Complete and precise documentation constitutes an essential part of pre-licensing checking and post-shipment verifications.
Конечно, наука о климат не точная; вместо этого, она работает с точки зрения вероятности диапазонов. Of course, climate science is not precise; instead, it works in terms of probability ranges.
Точная зависимость расширения и сокращения ртути от показателей давления обеспечивает удобство этого прибора для измерения давления. The precise expansion and contraction of mercury in response to pressure are very suitable for pressure indication.
К сожалению, никакая точная математическая модель не может определить корреляцию ценных бумаг, которая всегда есть компетентная догадка, основанная большей частью (а иногда и полностью) на прошлом опыте. Unfortunately, no precise mathematical model can determine correlation across securities, which is always an educated guess based mostly (sometimes entirely) on past behavior.
Для обеспечения более эффективного применения ограничений на поездки потребуется более точная идентифицирующая информация на физических лиц, включенных Организацией Объединенных Наций в список лиц, на которых распространяется запрет на поездки. For ensuring the most efficient application of travel restrictions, more precise identifiers on the individuals designated in the travel ban list of the United Nations would be necessary.
Какой бы ни была точная сумма, можно с уверенностью сказать, что данные цифры окажутся огромными - больше чем, скажем, потоки помощи иностранным государствам или любые обоснованные оценки достижений дохийского раунда торговых переговоров. Whatever the precise amount, it is safe to say that the numbers in question are huge - larger than, say, foreign-aid flows or any reasonable assessment of the gains from completing the Doha Round of trade negotiations.
На наше счастье у нас есть язык, система связи настолько мощная и настолько точная, что мы можем делиться тем чему мы научились, с такой точностью, что это может накапливаться в коллективной памяти. We are blessed with a language, a system of communication, so powerful and so precise that we can share what we've learned with such precision that it can accumulate in the collective memory.
Это точная сумма ущерба, наносимого медиакомпаниям каждый раз, когда защищённые авторским правом Голливуд и Конгресс математически получили это число, когда последний раз обсуждали уменьшение ущерба от нарушения авторских прав, и написали этот закон. It's the precise amount of harm that comes to media companies whenever a single copyrighted song or movie Hollywood and Congress derived this number mathematically back when they last sat down to improve copyright damages and made this law.
Хотя ряд участников не усматривали необходимости в том, чтобы попытаться разработать на данном этапе точное определение по кассетным боеприпасам, большинство ораторов сочли, что имела бы ценное значение более точная идентификация тех видов боеприпасов, которые могли быть охвачены будущими регламентациями. While a number of participants did not see a need to attempt to develop a precise definition for cluster munitions at this stage, most who spoke felt that there is a value in identifying more precisely the kinds of munitions which could be covered by future regulations.
Точная формулировка такого предложения должна быть составлена редакционной группой, возможно, в таком виде: «В этой связи внимание законодателей обращается на взаимосвязь, существующую между другими областями правового регулирования и законодательством, специально предусмотренным для проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников». The precise formulation of such a sentence should be determined by the drafting group, perhaps along the lines of the wording: “In this connection, legislators will wish to bear in mind the relationship of these other areas of law to any law which is enacted specifically with respect to privately financed infrastructure projects.”
Если бы у спускаемого аппарата типа Pathfinder была более точная система управления ракетными двигателями, скажем, как у космического корабля Viking, то эта двигательная установка на этапе входа в атмосферу и снижения смогла бы опустить его ниже и ближе к поверхности, замедлив скорость до такой степени, чтобы момент касания был исключительно мягким. If a Pathfinder-like lander or rover had more precise control of its rockets, as the Viking spacecraft did, this propulsion system as part of an “entry and descent stage” might be able to lower the lander closer to the ground than Pathfinder’s and slow its descent enough to make a supersoft touchdown.
Это точно то самое расстояние. That's the precise fixed length.
Мясник использует точные хирургические инструменты. The butcher uses precise surgical instruments.
Точный норматив определит правительство региона. The regional government will determine the precise rate.
Синий корунд, если быть точным. Blue corundum, to be precise.
Или если точнее, "Жо де Фрежюс". "Jo de Frejus", to be precise.
500 000 флоринов, есть быть точнее. 500,000 florins worth of options, to be precise.
Первое это похороны - а точнее, перезахоронение. The first one was actually a funeral - to be more precise, a reburial.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.