Ejemplos del uso de "тратить" en ruso con traducción "spend"

<>
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас. It's a lot more fun to spend now.
Тратить деньги для привата круче, да? It's a lot of money to spend on private sessions, huh?
Я счастлив тратить деньги на книги. I am happy to spend money on books.
Хотят меньше тратить и больше откладывать. They want to spend less and save more.
Вы будете тратить меньше и сэкономите больше You’ll save more and spend less
На что ещё нам тратить шесть пенсов? What else are we spending sixpence on?
тратить больше (и более разумно) на инфраструктуру. spend more (and more wisely) on infrastructure.
Они меченые - и здесь их тратить нельзя. So you can't spend it here because it's marked.
Иногда вы можете тратить менее вашей ставки. In some cases, you may spend less than your bid.
Кто просил тебя тратить три часа на ужин? Who asked you to spend three hours on dinner?
Такая политика подпортила желание налогоплательщиков тратить еще больше денег. It made another mistake in designing a bank bailout that gave too much money with too few restrictions on too favorable terms to those who caused the economic mess in the first place - a policy that has dampened taxpayers' appetite for more spending.
Почему Бразилия не стала больше тратить на свою инфраструктуру?» Why hasn’t Brazil spent more on its infrastructure?”
Но бедные имеют гораздо большую склонность тратить, чем богатые. But the poor have a much higher propensity to spend than the rich.
На что стоит тратить моё время и мою жизнь? What is it that's worth spending my time on and my life on in this way?
На самом деле, абсолютно не важно, сколько денег тратить. In fact, it doesn't matter how much money you spent.
Я не хотел больше тратить время на этот проект. I didn't want to spend any more time working on that project.
НАСА больше не должно тратить никаких ресурсов для изучения Марса." NASA should not spend any time or effort studying Mars anymore."
Это дало китайским политикам возможность тратить деньги на противодействие кризису. That gave Chinese policymakers freedom to spend money to confront the crisis.
Это очень грустно тратить свою короткую жизнь постоянно отмывая себя. It is very sad to spend one's short life meaninglessly on washing up oneself.
Снова родители сказали: "Почему мы должны тратить на неё деньги? Her parents, again, said, "Why should we spend the money on her?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.