Verwendungsbeispiele von "тревога" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ложная тревога по поводу Китая A False Alarm About China
Сейчас, сынок, поднята общая воздушная тревога. There's a general air alert on this very minute, son.
Участники приняли заявление, в котором, среди прочего, выражалась тревога в связи с сохраняющейся тупиковой политической ситуацией в Ливане; содержался призыв к незамедлительному проведению президентских выборов; выражалась поддержка плана Лиги арабских государств; и содержался призыв к пересмотру и нормализации связей между Ливаном и Сирийской Арабской Республикой. The participants adopted a statement that, inter alia, expressed dismay at the ongoing political stalemate in Lebanon; called for immediate presidential elections; expressed support for the League of Arab States plan and called for a redefinition and normalization of ties between Lebanon and the Syrian Arab Republic.
Пока не сработала пожарная тревога! Before you set off the alarm!
С мая 2001 года центр пограничной стражи по проверке документов, расположенный в главном аэропорту, предоставляет — главным образом авиалиниям и властям других государств — информацию в режиме реального времени (документальная тревога), в отношении поддельных проездных документов. Since May 2001, the Frontier Guard document examination center located at the main airport has provided real-time information (document alert) mainly to the airlines and foreign authorities concerning false travel documents.
Потому что может включиться пожарная тревога. Because we'll set off the fire alarm.
А пандемическая тревога была вдвойне странной, учитывая, что обычный сезонный грипп, ежегодно захлёстывающий мир, неизменно является более смертоносным, чем циркулирующий в настоящее время низко-вирулентный H1N1, и, конечно, соответствует определению термина ВОЗ «пандемия» – инфекционные заболевания в крупных географических масштабах и поражение значительного процента населения. And the pandemic alert was doubly strange, given that ordinary seasonal flu sweeps the world annually, is invariably far more lethal than the currently circulating low-virulence H1N1, and certainly meets the WHO’s definition of a pandemic: infections over a wide geographic area and affecting a large proportion of the population.
Просто пожарная тревога, иди за мной. It's just a fire alarm but follow me.
7 Организация солидарности с женщинами Африки, Коалиция «Гаагский призыв к миру», организация «Международная тревога», Международный центр женских форумов, организация «Действия женщин в новых направлениях», Женская комиссия по делам беженцев женщин и детей, Отдел по делам женщин Всеобщего совета глобального духовенства Объединенной методистской церкви и Международная лига женщин за мир и свободу. 7 Femmes Africa Solidarité, Hague Appeal for Peace, International Alert, International Women's Tribune Centre, Women's Action for New Directions, Women's Commission for Refugee Women and Children, Women's Division of the General Board of Global Ministries, the United Methodist Church and the Women's International League for Peace and Freedom.
Пожарная тревога, радио сигналы, нарушение безопасности. Fire alarm, radio signals, security alert.
Сегодня у Марти экстренная пожарная тревога. This morning, Marty had a five-alarm pre-dawn fire.
Пожарная тревога, этот этаж, другой конец коридора. Fire alarm, this floor, other end of the corridor.
В банке "Пэрриш комьюнити" сработала пожарная тревога. Fire alarm just went off at Parrish Community Bank.
У нас сегодня дважды была ложная тревога. Today, we had two false alarms.
Всегда когда срабатывает тревога, мы должны вызывать полицию. Whenever there's an alarm, we have to call the police.
Почему не сработала тревога, когда мы открыли эту дверь? Why didn't that alarm sound when we opened the door?
Если я напишу "пожарная тревога", ты знаешь, что делать. If I text the word "fire alarm," you know what to do.
У тебя есть две минуты, чтобы сработала пожарная тревога. Two minutes, then set off the fire alarm.
Дедовщина - такая же часть этой жизни, как пожарная тревога. Hazing is as much a part of this life as alarm bells.
Будто сработала пожарная тревога, и все вокруг слоняются без дела. It's like a fire alarm's gone off and everyone's just hanging about.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!