Exemplos de uso de "трогать" em russo com tradução para o inglês

<>
Эту змею не опасно трогать? Is this snake safe to touch?
Зачем ему трогать мой лифчик? Why would he touch my brassiere?
Руссо, естество, философия, но трогать нельзя. Rousseau, nature, philosophy, but you can not touch.
Не стесняйтесь исследовать, следить, наблюдать, трогать. Feel free to explore, follow, watch, touch.
Они даже не хотели трогать это. They didn't even want to touch that one.
Не смей трогать моего сына, ведьмак! Don't you dare touch my son, you witch!
Я не могу трогать труп без перчаток. I can't touch the corpse without gloves.
Ты не должен трогать рыбу голыми руками! You don't touch the fish with your bare hands!
Я не хотела трогать шторы грязными руками. I didn't like to touch the curtains with my dirty hands.
Скажи своим двум богатырям ничего не трогать. Tell the Chuckle Brothers not to touch anything.
Черномазый, не смей трогать пиджак моего брата! Nigger, don't you touch my brother's coat!
Ладно, погоди, эти прикосновения прекрасны, можешь трогать меня. Okay, wait, that feels amazing, you can touch me.
Им нравится трогать гладкие поверхности больше, чем шероховатые. They love to touch smooth surfaces rather than rough ones.
Он воскликнул, что я не должен трогать пистолет. He exclaimed that I should not touch the gun.
Зачем вам её трогать, если это не ваше дело? They are not going to touch that, because it's not your matter.
Эй, Гордость и Предубеждение, можешь там ничего не трогать? Yo, Pride and Prejudice, you mind not touching anything in there?
У меня престранное ощущение, что трогать ее не стоит. I've got the strangest feeling we shouldn't touch it.
Не иметь возможности трогать руки телом или тело руками. Not being able to touch hands with body or body with hands.
Перед каждым выходом астронавты получают список предметов, которые им нельзя трогать. On every EVA, astronauts are given a list of items to avoid touching.
А так, а так она мечта, ее не нужно трогать руками. And so, as well as she dream it does not need to touch.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!