Ejemplos del uso de "трюм" en ruso

<>
Все это несите в трюм. All this goes in the hold.
Трюм машинного отделения судна может рассматриваться в качестве емкости для сбора нефтесодержащих вод. The engine-room bilges may be considered as a collecting reservoir for oil-containing water
Он взял меня в трюм. He took me down the hold.
Я мог идти через весь корабль, из одного кубрика в другой через трюм и среди вонючих носков я всегда находил кого-то, кого я знал. I could go all around the coast, from one forecastle to another through the bilge water and among the smelly socks and I'd always find someone I knew.
Я гляжу прямо на трюм. I'm looking right into the hold.
Транспортирую зонд в грузовой трюм. Beaming the probe into the cargo hold.
Закроем трюм с рыбой поплотнее. We seal the fish hold.
Поместите капитана Соло в грузовой трюм. Put Captain Solo in the cargo hold.
Загружаешь Баррета в трюм и смываешься. You get Barrett into the cargo hold, take off.
Я думаю, что смогу зайти в трюм. I think I can walk right into the hold.
Вы можете положить ваше оборудование в трюм. You can store your gear in the hold.
Мы зачистили трюм и нашли еще восемь бочек китового жира. We made a full sweep of the hold and we found eight more casks of whale oil.
Можно ли грузить в тот же трюм грузы класса 6.2? May goods of Class 6.2 be stowed together in the same hold?
Когда мы найдем зонд, мы телепортируем его в наш грузовой трюм. When we find the probe, we'll beam it to the cargo hold.
Я хочу, чтобы ты пошел в трюм и повторил это раз десять. I want you to go down in the hold and do this ten more times.
Можно ли грузить в один и тот же трюм грузы класса 6.1 и грузы класса 8? May goods of Classes 6.1 and 8 be stowed together in the same hold?
A Нет, они могут грузиться в один и тот же трюм только с грузами класса 6.1. A No, they may only be loaded in the same hold with goods of Class 6.1
D Нет, грузы класса 6.1 никогда не должны грузиться в один трюм с грузами других классов. D No, goods of Class 6.1 must never be stowed in the same hold together with goods of other classes
в случае перевозки по водным путям- любое судно или любой трюм, отсек или определенную часть палубы судна; и For carriage by water: any vessel, or any hold, compartment, or defined deck area of a vessel; and;
С Нет, так как опасные вещества различных классов никогда не должны грузиться в один и тот же трюм. C No, since dangerous substances of different classes should never be loaded together in the same hold
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.