Ejemplos del uso de "убедиться" en ruso
Необходимо убедиться, что диск не поцарапан.
You should check to make sure your disc isn't scratched.
Нужно убедиться, что расстояние между ними достаточное.
And then you want to make sure that this separation is within acceptable levels.
Сначала надо убедиться, что риск того стоит.
Either way, we need to make sure this is worth the risk.
Я только хотел убедиться, что тебя хорошо встретили.
I wanted to make sure you received a warm welcome.
Чтобы убедиться что хранилище работает, проверьте правую область.
Check the right pane to make sure that the store is running.
Хочу убедиться, что рубин вернется домой в безопасности.
Yeah, I wanted to make sure the ruby makes it home safely.
Делаю маленький круг, чтобы убедиться, что хвоста нет.
Driving around for a bit to make sure no one was following me.
Как убедиться, что сохраненная игра находится в облаке.
To make sure that your saved game is in the cloud:
Но нужно убедиться, что мы укладываемся в бюджет.
We're got to make sure that it's within our budget.
Как убедиться, что используется правильная учетная запись Microsoft.
To make sure that you're using the right Microsoft account:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad