Usage examples of "убитых" in Russian with translation to English

<>
Семнадцать убитых на главной палубе. Seventeen killed on the gunners' deck.
30 убитых динозавров за тридцать секунд. 30 Dino kills in 30 seconds.
Еще один голос плюс двое убитых тобой бродяг. Another voice plus the two Lurkers you killed.
Корму у нашего корабля разворотило; было много убитых. The stern of the ship was blown away; we had a lot killed.
Поэтому индейцы могут есть животных, убитых стрелами с кураре. Thus, the Indians could eat animals killed by their curare arrows.
Гробы украинцев, убитых в этой борьбе, покрывал флаг ЕС. The EU flag has draped the caskets of Ukrainians killed in that fight.
Один из убитых, Эдуардо Барахас, импортировал рыбу с Эквадора. One of the men who was killed, Eduardo Barajas, he imported fish from Ecuador.
Май 1998 года, Спрингфилд, штат Орегон: 4 убитых, 21 раненых. May 1998, the community of Springfield, Oregon: four people killed, 21 hurt.
Ноябрь 2009 года, Форт-Худ, штат Техас: 13 убитых, 24 раненых. November 2009, Fort Hood, Texas: 13 people killed, 24 hurt.
Апрель 1999 года, школа «Колумбайн», штат Колорадо: 13 убитых, 26 раненых. April 1999, Columbine High School, Colorado: 13 people killed, 26 hurt.
Февраль 2008 года, Университет Северного Иллинойса, штат Иллинойс: 5 убитых, 16 раненых. February 2008, Northern Illinois University, Illinois: five people killed, 16 hurt.
Апрель 2007 года, Виргинский политехнический институт, штат Вирджиния: 32 убитых, 27 раненых. April 2007, Virginia Tech University, Virginia: 32 people killed, 27 hurt.
Из 116 экологических активистов убитых в 2014 году 40% были лидерами аборигенов. Of the 116 environmental activists killed in 2014, 40% were indigenous leaders.
Это все люди, вовлечённые в "Охоту на китов" и два убитых кита. These are all of the people in "The Whale Hunt" and the two whales that were killed down here.
Это почти вдвое больше, чем число журналистов, убитых в том же году. That is almost double the number of journalists killed that year.
Апрель 2009 года, центр досуга микрорайона Бингемптон, Нью-Йорк: 13 убитых, 4 раненых. April 2009, a community center in Binghamton, New York: 13 people killed, four hurt.
Август 1966 года, Техасский университет в городе Остин, Техас: 16 убитых, 31 раненых. August 1966, University of Texas at Austin, Texas: 16 people killed, 31 hurt.
Индия по количеству убитых каждый год в результате террористических атак отстает только от Ирака. Indeed, India stands only behind Iraq in the number of people killed each year in terrorist attacks.
Октябрь 1991 года, Кафетерий Luby’s в городе Киллин, штат Техас: 23 убитых, 22 раненых. October 1991, a Luby’s Cafeteria in Killeen, Texas: 23 people killed, 22 hurt.
Июль 1985 года, ресторан McDonald’s в Сан-Исидро, штат Калифорния: 21 убитых, 19 раненых. July 1985, a McDonald’s restaurant in San Ysidro, California: 21 people killed, 19 hurt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!