Verwendungsbeispiele von "увезли" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Парень, которого увезли, это Джеймс Белл. The boy they took away is James bell.
Его без чувств увезли в больницу. He was fainted dan taken away by the ambulance.
Только того мужчину, которого увезли на скорой. Just the man they took away in the ambulance.
Его тоже зверски избили, швырнули в машину и увезли. He was also brutally beaten, thrown in a car and taken away.
Люди начали толпиться, когда тело Маллойя увезли местные власти. Crowds gathered earlier today as Malloy's body was taken away by local authorities.
Ты избил его так сильно, что его увезли на скорой. You beat him so badly he has to be taken away in an ambulance.
Он был у нас в заключении около 20 минут, а потом его увезли. We had him in custody for about 20 minutes, And then he was taken away.
Там на неё напали и изнасиловали, а затем увезли той же самой машиной. She was attacked and raped and taken away in the car that same night.
Зимой 1939 года соседи сказали мне, что их всех забрали, и никто не знал, куда их увезли. The neighbors told me, in the end of 1939 winter, They were all taken away, no one knew where they went.
Несколько дней спустя мой прадед вернулся в город и сказал, что его схватили инопланетяне и увезли на этом корабле. A few days later my great-grandfather came back into town and said he'd been taken away on this ship by aliens.
Его заставили частично раздеться и стоять на морозе у своего дома, а затем ему надели повязку на глаза, наручники и увезли в военном автомобиле. Forced to partly strip his clothes off and to remain in the cold in front of his house, he was later blindfolded, handcuffed and taken away in a military vehicle.
Остальные были увезены и расстреляны. The other people were taken away and shot.
Harris нам увез на этот остров Harris to us has taken away on this island
Ребенок, которого белый увез заниматься футболом. The kid that the white man took away to play soccer.
Полиция увезла тело сегодня утром, сэр. The police took away the body early this morning, sir.
Тогда выжившие могли быть захвачены и увезены. Then the survivors could have been captured and taken away.
Жертвы были увезены машинами скорой помощи, сразу после прибытия. The victims are being taken away by ambulances as they arrive at the scene.
Так что она увезла меня в государственный дом престарелых. So, she had me taken away to this state-run nursing home.
23 марта 2007 года данное лицо, как утверждается, было увезено сотрудниками сил внутренней безопасности в неизвестное место. On 23 March 2007, the subject was reportedly taken away by the Interior Security Forces to an unknown location.
Более 8000 человек, главным образом мусульмане, были увезены и убиты, а международное сообщество просто стояло в стороне. More than 8,000 people, mainly Muslim, were taken away and killed as the international community just stood to one side.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!