Verwendungsbeispiele von "увести" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Один из таких полицейских рейдов в соборную мечеть Душанбе 16 марта 2007 года, по сообщениям, закончился потасовкой с верующими, которые попытались остановить полицейских, собиравшихся увести детей, пришедших на полуденную пятничную молитву. One such police raid, at Dushanbe's main mosque on 16 March 2007, allegedly ended in scuffles as members of the congregation tried to stop police from taking away children who had come to attend the midday Friday prayers.
В июле 1995 года полковник Палич вел переговоры с боснийской сербской армией о мирной эвакуации гражданского населения и был насильно уведен вооруженными сербскими солдатами в присутствии солдат и наблюдателей Организации Объединенных Наций в направлении командного пункта генерала Радко Младича. In July 1995, Colonel Palic negotiated with the Bosnian Serb army for the peaceful evacuation of the civilian population and was forcibly taken away by armed Serb soldiers in front of United Nations soldiers and monitors and taken in the direction of General Ratko Mladic's command position.
Очевидцы стали свидетелями того, как Ежова посла ареста увели в наручниках. Mr Yezhov was seen being led away in handcuffs after his arrest.
Джек, помоги мне увести его. Jack, help me get him off.
Увести его на базарную площадь. Take him to the market square.
Лидер Эскадры Три, увести все корабли. Squadron Leader Three, all ships away.
Я должна увести их подальше от толпы! I have to lead them away from the crowd!
Пытаются поднять его и увести с собой. They're trying to lift him up and carry him off.
Увести домой, уложить в постель, и не отпускать? Take me home, take me to bed, and just hold me?
Но данный подход рискует увести нас в неправильном направлении. But this approach risks leading in the wrong direction.
Я позволила красивой мордашке увести меня по неправильному пути. I have let a pretty face lead me down the path of unrighteousness.
Он велел мне поговорить с ним и увести оттуда. He told me to chat him up and take him to this place.
Нельзя просто завалиться в скорую и увести 13-летнего пацана. You can't just wander into AE and grab a 13-year-old child from his bed.
Когда он появится, мы должны увести сражение подальше от людей. When he surfaces, move the fight away from the crowd.
Хорошая ночь, чтобы прошмыгнуть в Мексику и увести немного скота. Good night to slip into Mexico and cross some stock.
Я попытаюсь увести его обратно в главный коридор подальше от вас. I'm going to try and bring it back into the main hall away from you.
Полиция была вызвана для того, чтобы увести этих женщин, применив силу. The police are called in to physically remove the women.
Слушай, я помню, что ты заставил меня увести Серафим с курса. Now I remember That you had me take the seraphim off course.
Но существуют пределы того, как далеко этот процесс может увести экономику. But there are limits to how far this process can carry the economy.
Я должен защитить свою семью и увести их подальше от этого безумия. I need to protect my family and get them as far away from this conflict as possible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!