Verwendungsbeispiele von "угадать" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Позвольте мне угадать, охотник за головами? Let me guess, bounty hunter?
Люди с амнезией просто попытаются угадать. And what we find is amnesiac patients just guess.
Можешь угадать, что под этими половицами? Care to have a guess what's underneath these floorboards?
Я дам тебе одну попытку угадать как. I'll give you one guess how.
Намного труднее угадать, что будет делать Трамп. It is more difficult to guess what Trump would do.
Дай мне угадать - Скотт пытался получить контракт? Let me guess - Scott was trying to get the contract?
Попробую угадать - тебе нужно три убийства, чтобы подзарядиться. Wild guess - it takes three kills to juice you up.
Даю одну попытку угадать, от кого он это услышал. Give you one guess where he got that from.
Кто-нибудь может угадать суммарную длину проводов вашего мозга? Can anyone guess: what's the total length of wires in your brain?
Вам нужно либо правильно угадать ПИН, либо найти пароль восстановления». You need to either guess your PIN correctly, or find your seed.
Сейчас можно добавить еще один критерий или попробовать угадать нужный контакт. From this point, we can add more criteria, or take a guess.
Не используйте номер, который легко угадать, такой как дата вашего рождения. Don't use your birthday or other numbers that are easy to guess.
Ну, я даю тебе одну попытку угадать, где Генри нашел эту грязь. I'll, uh, give you one guess where Henry found that stuff.
Используйте последовательность цифр, которую вы сможете вспомнить, но которую не смогут угадать посторонние лица. Be sure to use something you'll remember but that can't be guessed by others.
Да, я знаю, я права, так что останься тут и дай мне угадать, что это. Well, yeah, i'm right, so just stay and let me guess.
Выбирайте сложные пароли из 10 или более символов, которые нельзя будет легко угадать или подобрать. Select strong passwords, with 10 or more characters, that can't easily be guessed.
Надежность ПИН-кода зависит от его длины, степени защиты и от того, как трудно его угадать. The strength of a PIN depends on its length, how well it's protected, and how difficult it is to guess.
Предсказать будущее не может никто, но попытки угадать, какие, где и когда проявятся угрозы, также контрпродуктивны. No one can predict the future, but it is counterproductive to try to guess what, where and when threats will present themselves.
Самый простой пример этой концепции: если вы попросите группу людей угадать сколько конфет находится в банке. The simplest example of this is if you ask a group of people to do something like guess how many jellybeans are in a jar.
Я не могу тебе позволить приходить сюда пытаясь понять самостоятельно, угадать подходит ли тебе все еще эта работа. I can't have you coming in here second-guessing yourself, trying to figure out if this job still makes sense for you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!