Ejemplos del uso de "удобрением" en ruso

<>
Станет удобрением где-нибудь на кукурузных полях в Индиане. Winds up fertilizer in some cornfield in Indiana.
Семена мака, смешанные с жидким удобрением. Poppy seeds mixed with liquid fertiliser.
Навоз служит важным питательным удобрением. Their manure gives crucial nourishment.
Удобрение и дизель, шариковые подшипники. Fertilizer and diesel fuel, ball bearings.
" Перхлораты, нитрат аммония, аммиачно-нитратные удобрения и аммония нитрата эмульсии, суспензии или гели ". " Perchlorates, ammonium nitrate, ammonium nitrate fertilisers and ammonium nitrate emulsions or suspensions or gels ".
Они стали использовать тот же мусор для создания растительных удобрений. They used the same trash to form green manure.
Он получается при производстве удобрений; It's produced in the fertilizer industry;
Особо серьезное влияние на методы ведения сельского хозяйства оказали правила применения минеральных удобрений и пестицидов. Regulations on the use of fertilisers and pesticides have had a particularly heavy impact on farming methods.
Он хочет продать все удобрения слишком дорого, с ним держи ухо востро. His manure's too costly, watch out for him.
Фосфориты используются как сельскохозяйственные удобрения. Phosphorite is used as an agricultural fertilizer.
Для минимизации выбросов аммиака при использовании удобрений на основе мочевины следует соблюдать перечисленные ниже руководящие принципы: To minimize ammonia emissions from urea fertiliser, the following guidelines should be adhered to:
Кроме того, жижа и навоз больше не будут перевозиться на большие расстояния, и их можно будет использовать для удобрения собственных земель для производства кормов. Moreover, slurry and manure would no longer be transported long distances, and could be used to fertilize farmers’ own land to produce feed.
растворителей, кислот и щелочей, удобрений; и solvents, acids and alkalis, fertilizers; and
В большинстве из них работают небольшие и средние фабрики, производящих продукты нефтехимии, пестициды, пигменты, красители, удобрения, химические и промышленные товары. Most house a thousand small- and medium-scale factories manufacturing petrochemicals, pesticides, dyes, paints, fertilisers, chemicals and industrial goods.
Исследование также показало, что “интенсивное органическое сельское хозяйство, опираясь на твердое органическое веществе, например, составное удобрение из навоза, которое смешивается с землей до посадки, привело к значительному понижению выщелачивания нитратов” в грунтовых водах. The study also found that “intensive organic agriculture relying on solid organic matter, such as composted manure that is mixed in to the soil prior to planting, resulted in significant down-leaching of nitrate” into groundwater.
Я хочу заниматься распространением органических удобрений. I want to start an organic fertilizer distribution business.
Нидерланды, Норвегия, Словения, Соединенное Королевство, Финляндия и Швейцария указали, что твердые удобрения, изготовленные на основе мочевины, используются в ограниченных масштабах. Finland, the Netherlands, Norway, Slovenia, Switzerland and the United Kingdom noted that the use of solid fertilisers based on urea was limited.
Другие Стороны упоминают такие добровольно применяемые меры, как заделка навоза в течение четырех часов после разбрасывания с использованием инжекторных методов при внесении навозной жижи и мочи и использование разбрасывателей для ленточного внесения удобрений. Other Parties cited voluntary measures such as incorporating manure within four hours after spreading, using injection techniques for slurry and urine spreading, and using band spreaders.
Он был дешевле, чем химические удобрения. It is cheaper than chemical fertilizers.
В то же время Южная Корея сократит свои поставки удобрений для выращивания риса с 300,000 тонн до 200,000 тонн. At the same time, South Korea will reduce the amount of fertiliser it provides for rice planting from 300,000 tons to 200,000 tons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.