Exemplos de uso de "ужасен" em russo

<>
Беззвучен и ужасен, как Артист (кино). Silent and terrible, like The Artist.
Я заработала грибок на ногах, но массаж был не так уж и ужасен. I got a foot fungus, but the massage was not horrible.
Ох, здорово, Глен этот кофе - ужасен! Oh, jeez, glenn, this coffee is god-awful!
И в то время как Google очень-очень хорош в некоторых языках, он ужасен в китайском. And while Google is very, very good with some languages, it's actually pretty dreadful with Chinese.
Если рост не будет достигнут без потерь в экологии, их последствия на бедных и уровень жизни будет ужасен. If that growth is not achieved in an environmentally sustainable way, its effects on poverty and human well-being will be disastrous.
Теперь истеблишмент партии предпринимает запоздалые попытки убедить себя в том, что Круз, заносчивый и наглый экстремист, ужасен далеко не так, как эти люди сами же его всегда описывали. So now there is a late-in-the-day scramble by the party’s establishment to convince themselves that Cruz, an arrogant, bullying extremist, is not as ghastly as they have always told people he is.
Утром он ужасен, а вечером он ещё хуже In the mornings it is terrible, and the afternoon is worst.
Итак, кое-что о голосе - наш опыт с распознаванием голоса довольно ужасен, не так ли. Now, the thing about voice is, our experience with voice recognition is pretty awful, isn't it?
Это говорит о том, что для политиков Коннектикута, которые голосовали за отмену высшей меры наказания в будущем, до сих пор трудно оспаривать смертную казнь в каждом конкретном случае, независимо от того, насколько он ужасен. This tells me that the Connecticut politicians who voted to ban future capital punishment still find it hard to argue against the death penalty in every specific case, no matter how ghastly.
Я знаю, что я ужасен, но это было так соблазнительно. I know I am terrible, but it was just tempting me.
МВФ ужасен в предсказании кризиса, плох в наблюдении, но он прав и успешен, как только дело доходит до пост травматического лечения. The IMF is terrible at anticipating crises; it is awful at surveillance; but it is right and successful once it comes to post-trauma treatment.
В этот раз искрой стал невразумительный видеоклип в интернете, но результат был не менее ужасен, чем 183 года назад в Тегеране. The spark this time was an obscure Internet clip, but the result is no less terrible than in Tehran 183 years ago.
Она ужасна на мягком покрытии. She's terrible on the soft.
Ужасная психологическая сторона одиночного заключения The Horrible Psychology of Solitary Confinement
Ты завистлива, злопамятна и ужасна. You're jealous and spiteful and awful.
О чём вы болтаете, ужасный итальяшка? What are you rattling on about, you appalling dago?
В заключение, коммуникация была ужасной. Finally, communication has been dreadful.
На него накричали . Это была ужасная сцена. They were yelling at him, they were - it got to be really ugly.
Господин Президент, вы совершаете ужасную ошибку. Mr. President, you would be making a disastrous mistake.
Ужасный ритуал был необходим для сохранения Pax Cretana и гегемонии царя. The gruesome ritual was essential for preserving Pax Cretana and the King’s hegemony.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.