Exemples d’usage de "узнали" en russe avec traduction en anglais

<>
Мы узнали это от травника. We learned it from the herbalist.
Потому что они узнали про лофт. Because they found out about the loft.
Наверное, вы узнали первого человека. Well, you probably recognize the first person.
Мы узнали, что она ускоряется. We learned that it's accelerating.
Теперь наши дети обо всем узнали. Now our kids found out about it.
Вы сказали, что узнали обвиняемого. You said you recognized the defendant.
Из этого урока вы узнали... So far, you have learned that...
Как они узнали о встрече, коммандер? How did they find out about the rendezvous, Commander?
Я рад, вы узнали Маргарет Тэтчер. I'm glad you recognize Margaret Thatcher.
Так вот что мы узнали. So here is what we learned:
Мы узнали про твой желудочный анастомоз. We found out about your gastric bypass.
Вы наверняка узнали двух этих мужчин. You may recognize these two guys.
Итак что же мы узнали? So, what have we learned?
Как вы узнали, что Пол Спектор был здесь? How did you find out Pau Spector had been here?
Я помечу её, чтобы мы узнали, когда снова увидим её. And let me mark it so we can recognize it when we see it again.
И мы узнали нечто важное. And we learned something important there.
Они узнали, что я пробивала номера его машины. She found out that I PNC'd his vehicle.
2 сотрудника дорожной полиции узнали Морелли из ориентировки, которую мы разослали. 2 highway patrol officers recognized morelli From the bulletin we sent out.
Из этого урока вы узнали, что … So far, you have learned that...
Мы нарядились, узнали, что можем попасть в клуб. We got dressed up, found out we could get into a club.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !