Ejemplos del uso de "укорачивать" en ruso

<>
Можно укорачивать имена некоторых значений переменных. You can shorten the names of some variable values.
Она укорачивает жизни людей, живущих в районе Мексиканского залива. It shortens the lives of the people who live there in the Gulf.
Помимо того, что эти заболевания укорачивают миллионы жизней, НИЗ также имеют огромные экономические последствия для своих жертв, их семей и общин, потому что они подрывают экономическую продуктивность и увеличивают медицинские расходы. In addition to cutting lives short, NCDs exact a massive economic toll on their victims, their families, and their communities, sapping economic productivity and driving up medical costs.
— Что я имею в виду? Они берут твое заявление, которое идеально, потом режут его на части, кромсают, укорачивают или удлиняют, и еще что-нибудь с ним делают». “I mean they’ll take a statement that you make which is perfect and they’ll cut it up and chop it up and shorten it or lengthen it or do something with it.”
Но это еще не все - производство пластмасс не только увеличивает число больных раком в таких местах как Раковая Аллея, и укорачивает жизни детям из бедных семей - при потреблении пластмасс. При утилизации пластмасс опять же бедные несут основное бремя. And if that weren't bad enough, if it wasn't just the production of plastic that's giving people cancer in places like "Cancer Alley" and shortening lives and hurting poor kids at the point of use, at the point of disposal, once again, it's poor people who bear the burden.
Так что бедные - те, кто производит эти продукты в нефтехимических центрах вроде Раковой Аллеи - бедные, которые в основном потребляют эти продукты, и затем бедные, которые участвуют в последнем этапе - этапе переработки - укорачивающей их жизни - все они страдают от этой нашей нездоровой привязанности к одноразовым продуктам. And so poor people who are making these products in petrochemical centers like "Cancer Alley," poor people who are consuming these products disproportionately, and then poor people, who even at the tail end of the recycling are having their lives shortened, are all being harmed greatly by this addiction that we have to disposability.
Все что нужно - постоянно дуть в нее, не прерывать звук и продолжать укорачивать ее. The other is that you keep blowing at it, keep making the sound, and you keep cutting it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.